วันอาทิตย์ที่ 20 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2554

[แปลไทย] TVXQ’s Quality Keeps Eyes Pierced on Them, ‘Performance Beyond Limit’


หนุ่มจากดงบังชินกิได้ทำการแสดงพิเศษบนเวทีสำหรับกิจกรรมต่อมาของพวกเค้า

ในตอนออกอากาศสดของรายการ Inkigayo ทางสถานี SBS ในวันที่ 20 กุมภา (พิธีกรซอลลี,จอง ยงฮวา,โอนิว)ดงบังได้ทำการคัมแบ็คในเดือนมกราคมที่ผ่านมาด้วยเพลง "Why (Keep Your Head Down)" ได้ทำการแสดงอย่างต่อเนื่องด้วยเพลง "Maximum"

ดงบังชินกิได้ม้วนเก็บกิจกรรมเพลง "Why (Keep Your Head Down)" สัปดาห์ที่แล้วและได้ทำกิจกรรมต่อไป ในวันนี้ที่รายการ Inkigayo ดงบังชินกิได้ทำการแนะนำเพลงที่ประสบความสำเร็จ จะการแสดงพิเศษที่ผ่านมา "Maximum" สร้างความตื่นเต้นให้กับแฟนๆ

ในการแสดงเพลง "Maximum" ประกอบด้วยเครื่องดนตรีเกาหลี kwaengwari (T/N: เครื่องมือจับขนาดเล็ก เคาะแล้วเกิดเสียงแหลมสูง ทำจากทองเหลือง) ร่วมกับเครื่องดนตรีสมัยใหม่ ซึ่งเข้ากันเป็นอย่างดีกับการแสดงของ ดงบังชินกิ การแสดงของ ดงบังชินกิ วันนี้เรียกได้ว่าสมบูรณ์แบบ ด้วยเสน่ห์ที่ยากเกินห้ามใจที่ พอดีกับคำว่า "เทพ" ที่พวกเค้าได้รับมาโดยตลอด

ขณะเดียวกันกับ ดงบังชินกิ ยังมีการแสดงของ Secret, IU, Gahee, G.NA, Jewelry, Kan Mi Yeon, Lee Jung, and Lee Hyun อีกด้วย

แปลไทย : TVXQ.QB

#Original in English version

The boys of TVXQ presented special stage for their follow up activities.

At the live broadcast of SBS Inkigayo on February 20th (MC Sulli, Jung Yong-hwa, ONew), TVXQ who made comeback stage in last January with their title song ‘Why (Keep Your Head Down)’ continued sparkling the stage with follow up song ‘Maximum’.

TVXQ had wrapped up their activities with ‘Why (Keep Your Head Down)’ last week and goes on for follow up activities. On today’s Inkigayo the group introduced the successor track from previous special stage ‘Maximum’ thus led fans in excitement.

The stage of ‘Maximum’ features traditional Korea instrument kwaengwari (T/N: a small hand-held, high-pitched percussion instrument made of brass) blended with modern music bits, that were properly harmonized throughout the song by TVXQ’s performance. Today’s performance of TVXQ was completed perfectly with overwhelming charisma that fits the ‘God’ title they’ve been sporting.

Meanwhile besides TVXQ (Yunho and Changmin) there were also stage performances from Secret, IU, Gahee, G.NA, Jewelry, Kan Mi Yeon, Lee Jung, and Lee Hyun.


credit: Newsen
trans: sharingyoochun.net

[video] 110220 TVXQ – SBS Inkigayo



credit : CrazyCarrot360

[แปลไทย] 110219 “Love Junsu & Yoochun More, But Skip Over Jaejoong!”



เมื่อไม่นานมานี้ ในฐานะนายแบบเสื้อผ้าแบรนด์ NII หนังที่ JYJ ถ่ายทำได้ออกมาแล้ว และเป็นที่สนใจของผู้คนมากมาย

ในตอนท้ายของคลิป สมาชิกของ JYJ กล่าวว่า "ส่วนแบ่งของยอดขายของแบรนด์จะบริจาคให้กับ Goodnight Bus ดังนั้นได้โปรดให้ความรักของคุณให้มากขึ้น"

แจจุงพูดต่อว่า "ได้โปรเพิ่มความรักให้กับจุนซูและยูชอน!" ได้รับการตอบสนอง จากการเล่นมุขของจุนซู เค้าเสริมว่า "คุณสามารถข้ามแจจุงไปได้เลยครับ" ได้รับเสียงหัวเราะจากผู้คนโดยรอบ

แปลไทย : TVXQ.QB

#Original in English version

Lately, as models for the clothing brand NII, JYJ’s recent shooting film has been released, attracting the attention of many.

At the end of the released clip, the JYJ members said, “A portion of this brand’s love t-shirt sales will be donated to Goodnight Bus, so please give more of your love.”

Jaejoong then followed with, “Please give more love to Junsu and Yoochun!” In response, Junsu’s joking side awoken and he added, “You can skip over Jaejoong,” earning laughter from the surrounding people.

source: [baidutvxq]
translation credits: Supernike911@tohosomnia.net
shared by: tohosomnia.net
Do not remove/add on any credits

[video] Park Yoohwan’s Drama Cut

ในเรื่อง sparking ที่ยูฮวานเดบิวส์การแสดงนะคะ ^^
สองพี่น้องแน่นอนเก่งทางด้านการแสดงกันทั้งคู่เลย







credit : xneedya ,sharingyoochun
shared by : TVXQ.QB

[video+แปลไทย] 110219 – Japanese News about JYJ


#ดูคลิปคลิ๊กที่ภาพค่ะ ^^

ผู้บรรยาย : แถวของบรรดาแฟนๆที่เรียงรายต่อกันยาว เหตุผลที่แฟนๆนับพันมาอยู่ที่นี่คืออะไร?

ทุกคนมาเพื่อนที่จะดูศิลปินแห่งเอเชีย ในงาน JYJ showcase ของ แจจุง(ฮีโร่),มิคกี้(เจ้าชายมิคกี้),จุนซู(เสียงเทวดา)

รีบไปดูบนเวทีที่เร่าร้อนกันดีกว่า กับเสียงเชียร์ที่กระตือรือร้นของแฟนๆ JYJ ก็ได้ปรากฎตัวขึ้น

การแสดงเริ่มต้นด้วย เพลง Empty ที่มีสเน่ห์ เพลงนี้เป็นหนึ่งในอัลบั้มอินเตอร์อันแรกของพวกเค้า "The Beginning"

(หล่อมาก!)

นอกจากนั้น เวทีของ JYJ เพิ่มความมีเสน่ห์เข้าไปอีก มาดูกันอย่างช้าๆเถอะทุกคน

(Be the One)

ทรงพลัง!

(การเต้นที่แสนเพอร์เฟ็ค)

เนื้อเพลงที่แสนโรแมนติกสร้างความประัทับใจแสนพิเศษ

(Be My Girl)

ต่อด้วย ช่วงพูดคุยกับ JYJ

จุนซู : สวัสดีครับทุกคน นานมากแล้วสำหรับเรา ที่ได้มายืนบนเวทีอีกครั้ง กับทุกคนในห้องนี้ ผมรู้สึกโชคดี และสำนึกในบุญคุณมากครับ พวกเราจะทำการแสดงที่น่าดึงดูดใจ หวังว่าทุกคนจะชอบครับ

แจ : วันนี้ แน่นอนว่าจะมีหลายเพลงที่ทุกคนจะได้ยินมันเป็นครั้งแรก อย่างไรก็ตามผมรู้ว่าทุกคนคุ้นเคยกับเสียงพวกเราดี

(กรี๊ดดด)

พวกเราทำงานหนักเพื่อเตรียมเพลงเหล่านี้ ผมหวังว่าคุณจะสนุกกับมัน ขอบคุณทุกคนครับ

ยูชอน : สวัสดีครับทุกคน ผมยูชอน ไม่ได้เจอกันนาน ผมดีใจมากวันนี้ที่ได้อยู่ที่นี่ใช้เวลาที่มีความสุขในตอนนี้ กับทุกคน ผมดีใจจริงๆที่ได้เจอทุกคนอีก หวังจริงๆว่าในอนาคต จะมีโอกาสอีกหลายๆครั้ง

พิธีกร : จริงๆคุณดูเหมือนว่าจะไม่ชอบพูดภาษาอังกฤษนะครับ

แจ : ถ้าเป็นภาษาญี่ปุ่น เพราะว่าพวกเราทำงานในญี่ปุ่นมานานน่ะครับ

ยูชอน : นายมั่นใจในภาษาญี่ปุ่นของนายหรอ?

แจ : ป่าว ป่าว ฉันไม่ได้หมายความว่าอย่างนั้น

(หนักใจ)ถ้าภาษาญี่ปุ่น ฉันสามารถเข้าใจความหมายได้คร่าวๆน่ะ

ดังนั้นเมื่อผมท้อแท้ อย่างน้อยผมสามารถระบายความคับข้องใจได้ แต่ในภาษาอังกฤษ ผมไม่สามารถเข้าใจเลยกดดันนิดหน่อยน่ะครับ

ใช้ภาษาญีุ่ปุ่นและเกาหลี เวลาพูดข้อความ

(ในภาษาญี่ปุ่น) ขอบคุณทุกคน!

(ในภาษาเกาหลี) ขอบคุณทุกคน!

(ในภาษาอังกฤษ) ทุกคน ขอบคุณ!

(ฮีโร่สามภาษา)

พิธีกร : ทุกคนต้องยังไม่ได้ฟัง "Love You" (เพลงที่ยูชอนแต่ง)

ยูชอน : มันเป็นเพลงที่มีทำนองคล้ายๆฮิพฮอพ ในตอนแรกที่แต่งเวลามีค่อนข้างจำกัด และได้รับการพิจารณาให้เติมลงไปในอัลบั้มทั้งหมด ดังนั้นเลยค่อนข้างปวดหัว คิดว่าทำนองแบบไหนที่ผมจะทำขึ้น และผู้ผลิตก็มีสไตล์ของตัวเองด้วยเหมือนกัน เพลงนี้นำเพลงฮิพฮอพ ที่ทิ้งความเป็นตะวันออก ออกมา

แจ : เพลงของผม (แต่งเอง Still in Love)เป็นสไตล์ที่มืดหม่นมากๆ มันเศร้าสร้อยมากครับ

พิธีกร : เพลงชื่ออะไรนะครับ

แจ : ครับ? ชื่อเพลง? มันชื่อว่า เพลง Still in Love มันมีความหมายของมันอยู่ครับ ฮ่าฮ่า

จุนซู : (แต่งเพลง I can Soar) ตอนที่ผมแต่งเพลงนี้ ผมครุ่นคิดปัญหาต่างๆเพื่อที่จะให้เพลงลงตัว กับสไตล์ของอัลบั้มทั้งหมด ผมไม่แน่ใจว่าเป็นเพราะโปรดิวเซอร์ ที่มีสไตล์ความเป็นฮิพฮอพมาก หรือความรู้สึกที่ว่าผมอยู่ในกลุ่ม ในเพลงที่มีจังหวะเร็ว ผมมีจังหวะที่ช้าที่สุด มันให้ความรู้สึกเหมือนเป็นเพลง R&B

(โกงคำถาม ไม่แน่ใจว่าจะตอบยังไง)

พิธีกร : ทำไมแฟนๆดูเหมือนว่าจะไม่สามารถมีแฟนได้?

แจ : ถ้าถามว่าทำไมแฟนๆถึงไม่สามารถหาแฟนได้ นั่นเพราะว่า

ยูชอน : แจจุงไม่อยากเดทกับพวกเค้า พวกเค้าเลยหาแฟนไม่ได้ครับ

จุนซู : ได้โปรดช่วยพวกเค้า แจจุง

แจ : พวกเค้าไม่สามารถหาแฟนได้เพราะว่า...เพราะว่า ผมไม่เคยเห็นเธอมาก่อน เลยไม่รู้จะพูดว่ายังไง ผมไม่รู้เหมือนกัน ว่าปัญหาคืออะไร? ผมไม่รู้ด้วยซ้ำว่าเธอเป็นคนยังไง

(มันไม่ใช่หยั่งงี้!!)

ไม่ ไม่่ อ้าา ผมรู้ เพราะว่าคุณรักพวกเรามากเกินไป คุณเลยหาแฟนไม่ได้งัย ดีใจมั๊ยล่ะ?

จุนซู : (เซียร์เสริมเข้ามา) ถ้าแฟนๆเหมือนกาแฟ พวกคุณคือ T.O.P กาแฟที่เกรดดีสุดยอด

แจ : ความจริงแล้ว ผมจะพูดแบบนั้นเหมือนกัน แต่หลังจากที่ผมรู้สึกว่ามันงี่เง่าเกิน ผมเลยเลิกน่ะครับ (ความจริงของแจ)

ผมขอโทษ

(เปลี่ยนคำคมอย่างรวดเร็ว) ปาร์ค ยูชอน ถ้านายเป็นกาแฟธรรมดา ผมเป็น T.O.P กาแฟเกรดดีสุดยอด

(แฟนๆตะโกน : เอาคืน!เอาคืน! บรรยายใต้ภาพ : ยูชอนจะทำยังไง?)

ยูชอน : ถ้าแจจุงเป็นกาแฟธรรมดา คิมแจจุงเป็น T.O.P กาแฟเกรดดีสุดยอด

(สมเป็น JYJ จริง มิตรภาพของพวกเค้าแข็งแกร่งนัก)

จุนซู : การเอาคืนของพวกเราสำหรับทุกคน คือการสร้างเพลงที่ดีขึ้นเรื่อยๆ เพื่อทำเป้าหมายนี้ พวกเราจะทำงานหนักต่อไป ขอบคุณทุกคน! (บรรยายใต้ภาพ : สนับสนุนพวกคุณตลอดไป)

(Chajatta)

ใครที่รู้จัก ได้โปรดร้องไปกับเรา
Narrator: With SKK’s ending song, the atmosphere of the venue is raised to the climax.
ผู้บรรยาย : ด้วยเพลงจบของ SKK บรรยากาศรอบได้ไปถึงจุดไคลแม็ก
Till the end, JYJ’s faces show happy smiles.
จนถึงตอนจบ ใบหน้าของ JYJ เต็มไปด้วยรอยยิ้มมีความสุข
From before TVXQ to now JYJ, Jaejoong, Yoochun, Junsu, started fresh again.
จาก TVXQ ตอนนี้ JYJ แจจุง ยูชอน จุนซู เริ่มสดใสอีกครั้ง
Pinning to be on stage again for a long time, this performance is full of passion.
ได้มายืนอยู่บนเวทีอีกครั้งหลังผ่านมานาน การแสดงครั้งนี้เต็มไปด้วยซาบซึ้ง
Using their best music to repay fans’ love (Because of the existence of fans, Because of JYJ)
ใช้เพลงที่ดีที่สุดของพวกเค้า เพื่อตอบแทนความรักของแฟนๆ (เพราะว่าการมีอยู่ของแฟนๆ เพราะว่า JYJ)
From today onwards, please anticipate JYJ’s future music activities. We will always support you guys. (We are really fortunate!!)
จากวันนี้ไปข้างหน้า ได้โปรดคาดหวังกิจกรรมเพลงในอนาคตของ JYJ พวกเราจะสนับสนุนคุณตลอดไป (พวกเราช่างโชคดีจริงๆ!!)

(Empty Remix)

(จากผู้แปล : ยาวมากเลย ^^ คอมเม้นเป็นกำลังใจด้วยนะคะ)

แปลไทย : TVXQ.QB

#Original in English version

Narrator: Long and continuous fans queue, the reason of thousands fans gather together is??

Everyone is doing it to see Asian Star, Jaejoong (Leader Hero), Micky (Prince Micky), Junsu (Angelic Voices Junsu)’s JYJ Showcase.

Let’s quickly look at this fervent stage. With fans’ enthusiastic cheers, our main lead JYJ appeared.

The performance started of with glamorous Empty. This song is recorded into their first international album ‘The Beginning.’

(Handsome!)

Furthermore, JYJ’s stage is even more glamorous. Let’s appreciate it slowly, everyone.

(Be The One)

Powerful!

(Perfect Dance)

Romantic lyrics giving one a special impression.

(Be My Girl)

Next is JYJ’s Talk Time.

Junsu: Hi everyone. It’s been very long for us to stand on this stage again, together with everyone in this room. I feel very fortunate and very grateful. We will present charming performances, hope everyone will like it.

Jae: Today, definitely there will be many songs that everyone hearing it first time. However, I know everyone is familiar with our voices.

(screams)

We really work hard to prepare this songs. I hope everyone can enjoy. Thank you, everyone.

Yoochun: Hi everyone, I am yoochun. Long time no see. I’m really happy today to be here with everyone to spend this happy moment. I’m really happy to see everyone again, really hope that in future, there are many more such opportunity.

Host: You really look like you don’t like to speak english.

Jae: If Japanese language, because we work in Japan for a long time…

Yoochun: You are confident about your Japanese?

Jae: No no. I don’t mean that.

(troubled) If Japanese, I can roughly understand the meaning.

So when I am frustrated, at least I can speak out my frustration. But in English, I am not up to that standard so I’m a little depressed.

Use Japanese and Korean to say a line.

(In Japanese) Thank You Everyone!

(In Korean) Thank you Everyone!

(In English) Everybody thank you!

(Trilingual Hero)

Host: Everyone must have not heard “Love You” (Yoochun’s composed song).

Yoochun: It is a song that is close to Hip Hop tune. At the beginning of composing, the time is quite limited and there is consideration to complement it with the whole album’s genre. So it’s quite headache, thinking what kind of tune should I produce and producer has his own style too. At the end, this song brings out eastern desolation Hip Hop song.

Jae: My song is (composed song, Still in Love) is very very gloomy style. It’s very gloomy.

Host: What is the song name?

Jae: What? Song Name? It is a song named Still in Love. It has that meaning of it. Haha.

Junsu: (Composed song, I can Soar) When I composed this time round, I ponder many problems to fit the song to whole album style. I’m not sure if it is because producer is more of hip hop style or feel that I am in a group. Among the upbeat songs, my song has the slowest beat. It gives a feeling that it is a R&B song.

(Being tricked with a question, unsure how to answer)

Host: Why is that fans seem to be unable to have boyfriend?

Jae: If to be asked why are fans unable to find boyfriend, that is because

Yoochun: Jaejoong doesn’t want to date them so they can’t find boyfriends.

Junsu: Please save them, Jaejoong.

Jae: They are unable to find a boyfriend is because.. because I didn’t see her before, I do not know how to say. I also don’t know, what is the problem? I don’t even know her character.

(It’s not this!!)

No, no. Ah, I know. It is because you love us too much so you can’t find a boyfriend. Happy?

Junsu: (Xiah added CM lines) If fans are coffee, you guys are T.O.P high grade coffee!

Jae: Honestly, I intend to say that too but after awhile I felt it is too silly so I gave up (Jae’s honest claim)

I am sorry.

(quickly change the CM lines) Park yoochun, if you are normal coffee, I am T.O.P high grade coffee!

(Fans chanting: Payback! Payback! Caption: What will yoochun do?)

Yoochun: If Jaejoong is normal coffee, Kim Jaejoong is T.O.P high grade coffee!

(Indeed is JYJ. Their relationship is so strong)

Junsu: Our payback to everyone is to produce even better songs. To relish this aim, we will continue to work hard. Thank you everyone! (Caption: Forever supporting you guys!!)

(Chajatta)

Those who know, please sing with us.

Narrator: With SKK’s ending song, the atmosphere of the venue is raised to the climax.

Till the end, JYJ’s faces show happy smiles.

From before TVXQ to now JYJ, Jaejoong, Yoochun, Junsu, started fresh again.

Pinning to be on stage again for a long time, this performance is full of passion.

Using their best music to repay fans’ love (Because of the existence of fans, Because of JYJ)

From today onwards, please anticipate JYJ’s future music activities. We will always support you guys. (We are really fortunate!!)

(Empty Remix)

credit : baidu
trans by : sharingyoochun.net 
shared by : TVXQ.QB

[pics] CeCi March Issue – JYJ NII bromide



credit : frapbois,sharingyoochun.net
shared by TVXQ.QB