วันพฤหัสบดีที่ 10 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2554

[video][cut] 110210 Yunho in Happy Together







credit: fernyj90,sharingyuchun.net
shared by TVXQ.QB

[แปลไทย] 110210 Tohoshinki in Sakigake Part2


Please click here for the video. (ปล.ประเทศไทยดูไม่ได้นะคะ T_____T)

พิธีกร : ขอบคุณสำหรับการรอคอย พวกเราอยากจะได้ยินเรื่องราวมากมายจาก โทโฮชินกิ พวกเราตั้งตารอที่จะทำรายการในวันนี้ ขอบคุณมากครับ
ยุนโฮ + ชางมิน : ขอบคุณมากครับ

 (บรรยาย)
พวกเค้าทำการเดบิวส์ที่ประเทศเกาหลีในปี 2004 โทโฮชินกิ! และได้มาถึงจุดสุดยอดในความเป็นที่นิยม ทันใดนั้นกิจกรรมของพวกเค้าก็ได้หยุดพักชั่วคราว แต่หลังจากปีที่ผ่านมา ยุนโฮ และชางมิน โทโฮชินกิรูปแบบใหม่ ได้เริ่มต้นกิจกรรมของพวกเค้าขึ้น

ยุนโฮ : ทุกคนเป็นไงกันบ้าง
ยุนโฮ + ชางมิน : นี่คือ โทโฮชินกิ!

(บรรยาย)
เพลงแรกของพวกเค้าสำหรับการเริ่มต้น Why? Keep Your Head Down ได้ขึ้นเป็นอันดับ 1 ในโอริกอนชาร์ต เป็นการเดบิวส์ที่ร้อนแรง

พิธีกร : MV เป็นยังไงบ้างครับ?
ชางมิน : MV สร้างขึ้นโดย เป็นดึงการเต้นอันทรงพลังของเราทั้งคู่ ออกมาครับ
พิธีกร : เป็นการสร้างที่เหี้ยมโหดอย่างการใช้ไฟ เป็นยังไงบ้างครับ?
ยุนโฮ : เปลวไฟไม่ใช่ CG ครับ เป็นของจริง เมื่อมันเป็นของจริง มันเลยร้อน ผมแทบจะไหม้
พิธีกร : OMG
ชางมิน : ล้อเล่นน่ะครับ เค้าแค่จะบอกว่ามันร้อนมากๆ
ยุนโฮ : มันร้อนมาก ผมเลยพูดแบบนั้น...ใช่ ใช่ ดีมาก!
ชางมิน : ใช่! ขอบคุณ

(บรรยาย)
เพลงนี้เพลงประกอบละครในเรื่อง "Utsukushii Rinjin (T/N : Beautiful Neighbor)" โดยมีนักแสดงนำคือ Yukie Nakama

พิธีกร : เค้าบอกว่าเพลงนี้เหมาะกับอารมณ์ของละคร คุณรู้สึกอย่างไรเกี่ยวกับเพลงใหม่นี้ไปปรากฎในละคร
ยุนโฮ : พอได้ดูละคร ผมรู้สึกได้ถึงบรรยากาศของละครที่พอดีกับเพลงของเราครับ
ชางมิน : Nakama Yukue-san สวยมากๆเลยครับ (นั่นแน่...ชางมินเอาใหญ่!)
พิธีกร : เธอสวย และบทของเธอเป็นแบบที่ลึกลับนิดๆ
ยุนโฮ + ชางมิน : ใช่ครับ
ชางมิน : ความงดงามที่แฝงความลึกลับ
พิธีกร : intro ของเพลงจะึขึ้นตอนที่ละครจบ มันดึงดูดใจแล้วก็ลึกลับสำหรับผมจริงๆครับ
ยุนโฮ : ใช่ ผมก็แปลกใจเหมือนกัน
ชางมิน : อย่างไรก็ตาม เธอสวยครับ (ชมไม่หยุดปาก!)

(ในอนาคต)
ยุนโฮ : พวกเราไม่ได้พบหน้าแฟนๆมานาน ดังนั้นพวกเราจะทำให้ดีที่สุดใน ญี่ปุ่น ด้วย ได้โปรดสนับสนุนเรานะครับ
พิธีกร : กิจกรรมอะไรที่คุณอยากจะทำเป็นพิเศษในปีนี้?
ชางมิน : มันไม่ใช่กิจกรรมน่ะครับ แต่ผมอยากจะทำอะไรใหม่ๆที่ท้าทาย ส่วนตัวแ้ล้ว ผมอยากเรียนทำอาหาร (มาเรียนกะมี๊แจมา..น้องมิน)
ยุนโฮ : โอ้ว ถ้างั้นเป้าหมายของผมคือ กินอาหารที่ชางมินทำครับ (กรี๊ดดด...มี๊แจจัดมาด่วน)
พิธีกร : แล้วตอนนี้คุณทำอาหารรึป่าวครับ?
ชางมิน : เมื่อไม่นานมานี้ ผมได้เรียนทำ สปาเก็ตตี้ คาโบนาร่า
พิธีกร : โอ้~ อร่อยไม๊ครับ ?
ชางมิน : ครับ มันอร่อย
พิธีกร : น่าอร่อย!!
ชางมิน : มันน่าอายที่ผมเป็นคนพูดเอง แต่มันก็เป็นจานที่ดีจริงๆครับ
พิธีกร : โอ้~~~~~~~ดังนั้นเมื่อคุณเป็นพ่อครัวที่ดีแล้ว คุณจะกรุณามาแสดงให้พวกเราดูที่ Sakigake ได้มั๊ยครับ ?
ชางมิน : ได้โปรดติดต่อผ่านทางต้นสังกัดที่ดูแลเราเลยครับ...
พิธีกร : ครับ แน่นอน แน่นอน แน่นอน.... ถ้า้ต้นสังกัดตกลง นั่นแปลว่าคุณก็ตกลงนะครับ ?
ชางมิน : ครับ!
ยุนโฮ : ชางมิน นายตลกนะเนี่ยะ!

(บรรยาย) เบอร์โทรศัพท์มือถือที่มียอดดาวน์โหลดสูงสุดกำลังจะประกาศ!

พิธีกร : เป็นยังไงบ้างครับ Sakigake Ongaku Banduk ที่เรานำคุณมาพบกับ โทโฮชินกิ พวกเราต้องบอกลากับ ยุนโฮซัง และชางมินซัง แล้ว ขอบคุณมากครับ
ยุนโฮ : ขอบคุณมากครับ
พิธีกร : พวกคุณจะมากอีกครั้งได้ใช่ไม๊ครับ?
ยุนโฮ + ชางมิน : ครับ
พิธีกร : พวกเราจะตั้งตารอเจอพวกคุณอีกครั้ง ขอบคุณมากครับ
ยุนโฮ + ชางมิน : ขอบคุณมากครับ
พิธีกร : เ่ช่นนั้น
ทั้งหมด : ลาก่อนครับ

(จากผู้แปล : ยาวมากเลยค่ะ นี่เป็นพาร์ท 2แต่ไม่เห็นว่ามีพาร์ท 1 เอ๊ะยังไง! คอมเม้นกันด้วยนะคะ ^^)

แปลไทย : TVXQ.QB

#Original in English version

Please click here for the video.

MC: Thank you for waiting. We would like to hear a lot of stories from Tohoshinki. I’m looking forward to today’s program. Thank you.
Y & C: Thank you.

(Narration)
They made their debut in Korea in 2004, Tohoshinki! And, at the pinnacle of their popularity, they suddenly suspended their activities. But after a year, Yunho and Changmin, the new Tohoshinki, restarted their activities.
Y: Everyone, how are you.,
Y & C: This is Tohoshinki!

(Narration)
Their first song for their restart, Why? Keep Your Head Down, was ranked No1 in the Oricon chart, hot shot debut.

MC: How was the MV?
C: The MV was made so that the powerful dance of the two members would stand out.
MC: There were rather fierce productions as flames, how was it?
Y: The flames are not CGs, they are real. Since it was real, it was so hot, I was about to burn.
MC: OMG
C: That is just a joke, but he wants to say that it was very hot.
Y: It was very hot, so I used that word… Yes, yes, well done!
C: YES! Thank you.

(Narration)
This song is the theme song for the suspense drama “Utsukushii Rinjin (T/N: Beautiful Neighbor)”, in which Yukie Nakama takes the leading role.


MC: It is said that the song matches the mood of the drama. How do you feel about your song being played in the drama?
Y: Seeing the drama, I thought that the atmosphere of the drama perfectly matches our song.
C: Nakama Yukue-san was very beautiful.
MC: She is beautiful, and her role is a little bit mysterious.
Y & C: Yes
C: Though mysterious, she is beautiful.
MC: The intro of the song starts right on the timing at the drama’s end, where it gets sensational and mysterious. It really gets to me.
Y: Yes, I was surprised, too.
C: At any rate, she is beautiful.

(Foresights)
Y: We were able to meet our fans after a long time, so we will do our best in Japan, too. Please support us.
MC: What activities do you especially want to do this year?
C: It is not of activities, but I want to make a new challenge. Personally, I want to learn how to cook.
Y: Oh, then my target will be to eat Changmin’s cooking.
MC: In fact, do you cook now?
C: Recently, I learned how to cook spaghetti Carbonara.
MC: OH~~ was it delicious?
C: Yes, it was delicious.
MC: Delicious!
C: It is embarrassing to say myself, but it really became a good dish.
MC: OH~~~~~~So when you become a good cook, can you please show us in Sakigake?
C: Please arrange that with our management company…
MC: Yes, of course, of course, of course… If your company says OK, then, will it be OK for you?
C: YES!
Y: Changmin, you’re funny!

MC: How was the Sakigake Ongaku Banduke, which we brought to you together with Tohoshinki. We will have to say good bye to Yunho-san and Changmin-san. Thank you very much.

Y: Thank you very much.
MC: Can you please come again?
Y & C: Yes
MC: We will be looking forward to seeing you again. Thank you very much.
Y & C: Thank you very much.
MC: So,
All: Bye-bye.

Source: sainokuni47 @ veoh.com
Translation:
smiley @ OneTVXQ.com
Credits:
OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!

[Project] Happy BooJaeDay - International Cassiopeia


โปรเจ็ค ของแคสสิโอเปียทั่วโลกนะคะ ชื่อโปรเจ็คว่า [Project] Happy BooJaeDay - เป็นการรวมตัวกันของแคส จากทั่วทุกมุมโลก อวยพรให้ แจจุง มีความสุขมากๆในวันเกิด ปีที่ 26 ค่ะ

และ นี่คือชิ้นงานที่เสร็จสมบูรณ์แล้วค่ะ ^_^



organized by: International Cassiopeia Projects / Twitter
animation/video made by: Zef (@rawrboysmode on twitter)
shared by TVXQ.QB

[แปลไทย] แจจุงปล่อยระเบิด! ชอบการจูบในอ่างอาบน้ำ!


รูปแบบการจูบที่ JYJ คิม จุนซู* ต้องการเป็นแบบการจูบในอ่างอาบน้ำ [T/N: บทความบอกว่า คิม จุนซู แต่น่าจะเป็น typo มากกว่าไม๊? น่าจะเป็นคิม แจจุงนะ ?]
ในวันที่ 11 JYJ(คิม แจจุง,ปาร์ค ยูชอน,คิม จุนซู) ได้ปรากฎตัวในรายการ MBN"Entertainment Magazine"(แขกพิเศษ) ในการสัมภาษณ์ แขกพิเศษของ Entertainment Magazine สมาชิกทั้งสามคนได้ให้ความคิดเห็นเกี่ยวกับการจูบแบบที่ตนเองชอบ

ในตอนนั้น คิม แจจุงพูดว่า "ผมอยากจะจูบแบบที่อยู่ในอ่างอาบน้ำครับ...กับภรรยาของผมหลังจากแต่งงานกัน เต็มไปด้วยฟองสบู่ในอ่าง..." ในตอนนั้นเอง คิม จุนซู ก็พูดขึ้นมาว่า "การออกอากาศนี้เด็กอายุไม่ถึง 19 ห้ามดูนะครับ" [T/N ใครที่อายุไม่ถึง 19 ไม่อนุญาตให้ดูค่ะ] และคลี่คลายสถานการณ์

เพิ่มเติม สมาชิกทั้งสามได้บอก ลักษณะของผู้หญิงในสเป็ค : พวกเค้าสนใจไปต่างกันคนละแบบ พวกเค้าคุยกันเกี่ยวกับช่วงอายุของผู้หญิง ที่ควรทำงานบ้าน เพื่อผู้ปกครองจะได้เห็นด้วย
รายการจะออกอากาศในวันที่ 11 เวลา 12:30 pm ตามเวลาเกาหลีค่ะ
แปลไทย : TVXQ.QB

#Original in English version

The type of kiss that JYJ’s Kim Junsu* says he prefers is a bathtub kiss. [T/N: the article says Kim Junsu, but could it be a typo? It should be Kim Jaejoong?]
On the 11th, JYJ (Kim Jaejoong, Park Yoochun, Kim Junsu) will appear on MBN ‘Entertainment Magazine (VIP Stars).’ In a recent interview with VIP Entertainment Magazine, these members mentioned the type of kisses they each like.
In particular, Kim Jaejoong said, “I want to do a bathtub kiss…with my wife after I marry with bubbles in the tub…” At that moment, Kim Junsu interrupted saying, “This broadcast cannot become ‘over 19′” [T/N: anyone under 19 years old wouldn’t be allowed to see this] and cleaned up the situation.
In addition, the members revealed their ideal girlfriend types: they attracted attention for the unique qualifications they talked about, which ranged from girls who are homemakers to someone their parents would approve of.
The show will be aired on the 11th at 12:30 pm.
credit: news.nate
trans by: johnna_ssi@sharingyoochun

[video][Eng sub] gag concert - Yunho



credit: Kotegashi11

[pics] Homin - TVXQ Myongji university #3














[pics] Homin - TVXQ Myongji university #2











credit as it taged and @TVXQHOME
shared by TVXQ.QB

[pics] Homin - TVXQ Myongji university








credit as it taged , sharingyuchun.net
shared by TVXQ.QB

[แปลไทย] ฉันเจอมิคกี้ที่ร้านเจลาโต้!


วันนี้ ฉันกำลังจะไปสั่งเค้กสำหรับงานครบรอบ 100 วันของ nanal ฉันออกไปในตอนเช้าพร้อมกับ Teddy
พวกเราเจอกันข้างหน้า Time Out และอยู่ที่นั่น เพื่อที่จะกิน!
เราเลือกไอสครีมรสแอปเปิ้ล และนั่งลง คุยกันเรื่อง มิคกี้...
เวลาเดียวกัน ใครบางคนเปิดประตูเข้ามา ฉันมองที่คนคนนั้น และรู้สึกว่าเค้าหน้าตาคุ้นๆ และเค้าก็มองมาที่เรา

"อ้าาา! นั่นมันยูชอนนี่นา" ฉันตะโกนออกมา
"เรื่องแบบนี้มันเกิดขึ้นได้จริงๆหรอเนี่ยะ!"
ฉันนั่งไม่ติด...หายใจติดขัดเช่นกัน...
ในเวลานั้น มีผู้คนมากมายนั่งอยู่รอบๆ และกินไอสครีม
คนที่นั่งอยู่ถัดจากเรา เริ่มที่จะยกกล้องขึ้นมา เพื่อที่จะถ่ายรูป แต่ฉันหยุดพวกเค้า เพราะกลัวว่ามิคกี้จะ อารมณ์ไม่ดีขึ้นมา
และเพราะว่า... ฉันอยากจะคุยกับมิคกี้! คึคึ [T/N : เธอหมายความว่า ถ้ามิคกี้ อารมณ์ไม่ดี เธอก็อาจจะไม่ได้คุยกับเค้า]

มิคกี้เริ่มตันเลือกไอสครีม และ เลือกรสช็อกโกแลต
แล้ว ฉันก็ยืนขึ้นและพูดกับมิคกี้ว่า "ยูชอน ฉันรักคุณ!"
และฉันก็ทำมือเป็นรูปหัวใจ [T/N : เธอเคยเจอมิคกี้ที่ Time Out และเคยทำรูปหัวใจแบบนี้มาก่อน แต่มิคกี้ไม่สนใจ]
ฮ่าฮ่า! แล้วเค้าก็เห็นฉัน ^^ ใจของฉันเต้นรัวเหมือนกลอง
ฉันเริ่มพูด "ฉันรักคุณยูชอนแบบนี้" ฉันยกมือขึ้นแต่เค้าไม่มองมาที่ฉันเลย เหมือนกับสมาชิด 6002nanal ทุกคนไม่สนใจฉัน!
มิคกี้พยักหน้าช้าๆ "จริงหรอ!"
โอ้ว นั่นมันคนหรอ? หรือเทวดา?
Teddy ที่นั่งข้างฉันจึงพูดว่า "ฉันก็รักคุณเหมือนกัน" แล้วก็ช่วยทำมือแล้ววางไว้บนหัว
ยูชอน...มองมาที่เราอีกครั้ง คึคึ
(เราอยู่ต่อหน้าฝูงชน...พวกเราไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรเมื่อเค้ามองมาที่เรา บ้าไปแล้ว คึคึ)

ฉันพูดว่า "ยูชอน! คุณดูดีมากจริงๆ~" แล้วก็ปรบมือ
ผู้คนในร้านต่างปรบมือตาม...
อ้าา! คนพวกนั้น....พวกเค้าเป็นญี่ปุ่น...
พวกเค้าไม่เข้าใจคำที่ฉันเพิ่งพูดออกไป เลยไม่ได้ขำไปด้วย~
มิคกี้มองมาที่ฉันอีกครั้ง! อ้า อ้า! ฉันไม่อยากจะเชื่อว่าฉันยังหายใจอยู่ นี่มันปาฏิหาริย์ชัดๆ!

ออกไปพร้อมกับไอสครีม และผู้จัดการของเค้า
ฉันรีบยืนขึ้นและโค้ง พูดว่า "โปรดเดินดีๆ~" [T/N : เป็นการกล่าวลาที่สร้างความประทับใจมากกว่า]
ยูชอนของพวกเรา...ผงกหัวลง~ ^^
เค้าเป็นชายหนุ่มที่สุำภาพจริงๆ คึคึ
หัวใจฉันกำลังตะโกนว่า "ของคุณมาก.... ยูชอน! นายตอบสนองกับทุกอย่างที่ฉันพูดไป"

ฉันกำลังจะเป็นลมจริงๆ
ฉันออกไปนอกประตูอย่างรวดเร็ว โดยไม่ทันคิด และเป็น ประธานปาร์ค และ ผู้จัดการ กำลังซื้อของอยู่ฝั่งตรงข้ามของ Time Out
เหมือนกับไอ้แมงมุม ฉันเอาหน้าแนบกับกระจก เพราะมันยากมากที่จะมองเห็น~ คึคึ
เค้าเดินไปรอบร้านค้า และ ฉันก็จ้องมองเค้าอยู่
แล้ว Teddy ก็เอากระเป๋าของฉันออกมาจาก Time Out มาข้างๆฉัน
จิตใจของฉันเหมือนหลุดลอยออกไปแล้ว
ในสถานการณ์นี้ พี่ชายหมีของฉัน ก็เอากล้องดิจิตอล ออกมาจากกระเป๋า และถ่ายภาพยูชอน

คนรอบๆตัวฉันถามฉันว่านั่นคือใคร
ฉันตอบไปว่า นั่นคือนักแสดง ปาร์ค ยูชอน ที่แสดงใน Sungkyunkwan Scandal~
พวกเค้าตอบว่า "อ้าา! ฉันรู้จัก~ คึคึ"

ฉันรู้สึกว่านี่มันไม่ถูกต้อง ฉันเลยดึง Teddy และรอยูชอนอยู่ทีี่่หน้าประตู ^^
อ้าา! ยูชอนของเรา กำลังมา!
"เอ่อ...ยูชอน ขอโทษนะคะ...ขอฉันจับมือกับคุณได้ไม๊?"
ยูชอนยิ้ม และเอามือของเค้าออกมา
และฉัน...กลั้นหายใจและจับมือของเค้า

มือของยูชอน!
อืม..จากที่คุณเห็นในภาพ...มือของเค้าใหญ่
แต่มือจริงๆของเค้า ไม่ใหญ่ขนาดนั้น และมันไม่อ้วน ให้ความรู้สึกหยาบนิดๆ...

มือของยูชอนให้ความรู้สึก....ฉันไม่แน่ใจว่าจะอธิบายยังไงดี!
ชุดที่ยูชอนใส่คือ Khaki jacket ที่คล้ายๆกับ sweatpants สีดำ รองเท้าผ้าใบสีขาว และ...สีที่ให้ความรู้สึกเหมือน Top Gun )


วันนี้ ทุกๆอย่างดีมาก เป็นวันที่ยาวนาน
ฉันอยู่มาถึงทุกวันนี้ ไม่ใช่ทุกวันที่จะเหมือนอย่างวันนี้
ฮ่าฮ่าฮ่า~

ปล. ฉันจะไม่แปล พาร์ท 1 และ 2~เนื้อหาส่วนใหญ่เล่าว่า ยูชอน ไปร้านผลิตภัณฑ์เสริมความงาม ตรงข้ามถนนบ่อยมาก....

Teddy ที่มาทีหลัง ยูชอนขึ้นรถไปแล้ว และพูดว่า "ยูชอนนน" แล้วคุยกับ ซัง โฮ ผู้จัดการเกี่ยวกับงาน... ยูชอน คงจะถาม ซัง โฮ...."พี่สาวคนนี้ไม่คุยกับผม แต่คุยได้ดีกับพี่ ซัง โฮ"~ คึคึ
ผู้จัดการส่วนตัวก็คือพูดจัดการส่วนตัว [Teddy เป็นผู้จัดการส่วนตัวของ nanal]
ไม่ว่าอย่างไรก็ตามการมาก่อนย่อมได้ผลเสมอ!

(จากผู้แปล : ผู้แปลไม่สามารถรู้ได้ว่า nanal คืออะไร ใครรู้ช่วยวานบอกทีค่ะ ขอบคุณค่ะ)
(ยาวมากตอนนี้ คอมเม้นบ้าง เป็นกำลังใจให้ทีนะคะ)

แปลไทย TVXQ.QB

#Original in English Version

Today, in order to place an order for the 100th day cake for nanal, I set aside the entire morning and went with Teddy.

We met at the front of Time Out and since we are here, we inside to eat!
We picked the apple flavoured ice cream and sat down, talking about Micky…
At this time, someone opened the door, I looked at that person and found him familiar and he was facing us…

“Ah! It’s Yoochun sshi!” I shouted this out.
“How could this kind of good thing be happening!”
I can’t sit still… my breathing was a mess too…
At this time, there are a lot of people sitting around eating ice cream then…
The person sitting next to us starts to take out camera, preparing to take photo but I stopped them right away as I was afraid it might spoil Micky’s mood.
And also because… I want to talk to Micky! Keke. [T/N: She meant if Micky's mood is bad, then she would not be able to talk to him.]

Micky starts to choose his choice of ice cream and he chose a chocolate one.
Then, I stood up and said to Micky: “Yoochun sshi, Saranghaeyo!”
And I placed my hands above my head, forming a heart shape. [T/N: She ever met Micky in Time Out and did the same heart shapped sign but Micky ignored]
Haha! This time he saw me ^^ My heart thumped like a drum…
I started to talk, “I love Yoochun sshi just like this~ I lifted my hands but you did not looked at me at all, so all the 6002nanal members ignored me!”
Micky, nodding slightly, “Ah! Really~”
Oh my, is he human? Or angel?
Teddy who has been seating beside me then said, “I love you too!” also held up the hands above the head.
Yoochun… looked at us again. Keke.
(We didn’t stand out from the crowd… we really didn’t know what to do when he looked at us~ Going crazy, keke)

I said again, “Yoochun sshi! You are really good looking~” And clapped my hands.
The people in the shop starts to clap along…
Ah! Those people… They are Japanese…
They don’t understand the words that I have said just now, so did not laugh along~
Micky looked at my direction again! Ah ah! I can’t believed I’m still breathing, it’s a miracle!

Carrying the packed ice cream, he left with his manager.
I quickly stood and bowed, saying, “Please walk slowly~” [T/N: More like an expression saying bye.]
Our Yoochun… lowered his head~ ^^
Really… A very polite young man. Keke.
In my heart was shouting, “Thank you very much… Yoochun sshi! You gave me response for everything that I’d said.”

I am really going to faint.
I rushed out of the door without thinking twice, and saw our CEO Park and manager shopping at the shop opposite Time Out.
Just like a spiderman, I stuck my face on the glass window. It’s so difficult to see~ keke.
He walked around in the shop and I gazed at him.
Then, Teddy took my bag and came out of Time Out, to my side.
My soul has already flew out of the space.
Under such circumstances, Bear brother took out the digital camera from the bag, and took photos of Yoochun.

The people around me were asking who is that~
I said he is the actor Park Yoochun who acted in Sungkyunkwan Scandal~
They replied. “Ah! I know~ Keke.”
I felt that this is not right so I pulled Teddy to wait for Yoochun at the door ^^
Ah! Our Yoochun… is coming out!
“Eh… Yoochun sshi, I’m sorry… can I shake hands with you?”
Yoochun smiled lightly and held out his hand
And I… held my breath and shook his hands.

Yoochun’s hand!
Erm…. As you can see from the photo… his hands are big.
But his real hand, it is not that big, and it is not fleshy, a bit rough feeling…
Yoochun’s hand has a feeling… I’m not sure how to describe!
The outfit Yoochun was wearing was the Khaki jacket that we are familiar with, the black sweatpants, white sneakers and… the shades with a Top Gun feel.
Today, everything has been good. It has been a good day.
I lived until now, there haven’t been many days like this
Hahahaha~

PS. I wont translate part 1 and 2~ It mainly said that Yoochun went to the cosmetic shop across the street pretty often……

Teddy who came late, saw Yoochun went into the car and called out, “Yoochun sshi!!” Then talked to Sang Ho manager about work… Yoochun would probably be asking Sangho hyung… “This noona would not talk to me but chatted so well with Sangho hyung”~ Keke.
Management personnel are management personnel afterall. [Teddy is nanal's management/admin]
No matter what, the priority is still work!

credit: 6002nanal+ jrw8008
trans by: rachui@sharingyoochun

[แปลไทย] JYJ เปิดรับสมัคร fan membership!


JYJ จะเปิดรับสมัคร fan membership !
เริ่มวันที่ 14 กุมภาพันธ์นี้ โดยสังกัดของ JYJ (C-Jes Entrainment) จะรับสมาชิกเพื่อจะได้รับสิทธิพิเศษจาก สามหนุ่ม

ในนามของสมาชิก C-Jes แฟนๆของ JYJ จะมีสิทธิได้รับทราบข่าวสารจาก JYJ อย่างเปิดเผย รวมไปถึง อีเมล์ข่าวสาร ทุกๆสามเดือน ซึ่งจะประกาศการวางแผงอัลบั้มใหม่, ตารางคอนเสิร์ต, และอื่นๆอีกมาก อีกทั้งในอนาคตเมื่อ JYJ ออกอัลบั้ม, แฟนๆจะสามารถได้รับของขวัญชิ้นพิเศษ และมีโอกาสที่จะได้เข้าร่วมในงานแฟนมีตติ้งของพวกเค้า สมาชิกทุกคนที่ได้ทำการสมัครแล้วมีโอกาศได้รับเรื่องราวที่ น่าจดจำของ JYJ และ สิทธิพิเศษจากสามหนุ่มอีกด้วย


JYJ บอกอีกว่า "พวกเราอยากที่จะตอบแทนความรัก และแรงสนับสนุน ที่พวกเราได้รับมากๆจากแฟน ในแบบที่ยิ่งใหญ่กว่าเดิม ได้โปรดคาดหวังกับสิ่งต่างๆมากมายที่เราจะนำมาให้ เหมือนกับข้อความส่วนตัว สำหรับคุณ "


ทางผู้ประการศของ C-Jes entertainment อธิบายว่า "ฉันคิดว่านี่จะมีความหมายมากขึ้นไปอีก ถ้าสมาชิกของ JYJ จะเริ่มต้นในวันวาเลนไทน์ พวกเราวางแผนที่จะ ให้สิทธิพิเศษมากมายกับผู้ที่เป็นสมาชิกกับเราเท่านั้น พวกเราจะทำงานหนักเพื่อทำ และจัดการกับหลายๆอย่างที่ ศิลปิน สามารถทำเพื่อสื่อสารกับ แฟนๆ ของพวกเค้า"



แปลไทย : TVXQ.QB

#Original in English


JYJ is opening a fan membership service!

Beginning on February 14th, JYJ’s agency (C-Jes Entertainment) will be recruiting members to receive special privileges from the trio.

As C-Jes members, JYJ fans will get access to undisclosed contents from JYJ, including special quarterly email newsletters that will announce upcoming album releases, concert schedules, and much more. Additionally, when JYJ releases an album in the future, fans can receive special gifts and will have the chance to attend their fan meetings. All registered members will be also get the chance to grab JYJ memorabilia and special possessions from the trio.

JYJ stated, “We want to give back the love and support we have received from fans in an even bigger way. Please anticipate the various contents that we will reveal as well as our personal message for you”.


A representative of C-Jes entertainment explained, “I think it’s more meaningful that JYJ membership will be started on Valentine’s Day. We are planning to make lots of special content that will only be available to registered members. We will work hard to make and operate lots of tools that artists can use to communicate with their fans”.

source: Sports Chosun via Nate
credit: allkpop