วันพุธที่ 9 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2554

[แปลไทย] ซอลลีผิดหวังในการทักทายของยุนโฮ


สัปดาห์นี้ระหว่างการถ่ายทำ "Happy Together Season 3" ซอลลี (f(x)) ได้สารภาพเกี่ยวกับเวลาที่เธอรู้สึกผิดหวังในตัวของ ยุนโฮ (ดงบังชินกิ)

เมื่อพิธีกร ยู แจ ซอก ถามว่ามีใครบ้างไม๊ที่เคยรู้สึกกระอักกระอ่วนใจด้วยมาก่อน เธอตอบว่า ยุนโฮ และบอกว่า "ยุนโฮจะทักทายสมาชิกคนอื่นๆ ใน f(x) อย่างใจดีเสมอ โดยการพูดแบบ 'ลูน่าที่น่ารักของพวกเรา สวัสดี! คริสตัลผู้ทรงเสน่ห์ สวัสดี!'" แต่สำหรับฉันแล้ว เค้าจะพูดแค่ว่า 'ซอลลี ว่างัย' ทำให้ฉันรู้สึกผิดหวังนิดหน่อย


ยุนโฮ อธิบายว่า "ในสมาิชิกทั้งหมดของ f(x) ผมรู้จักซอลลีมานานที่สุด และผมคิดว่าผมคุยกับเธอคนเดียวอยู่ตลอด ผมเลยไม่รู้ว่าซอลลีจะคิดแบบนี้" โอนิว เลยเสนอการปรองดองกันของทั้งคู่ เป็นเวลา สามวินาที ทำให้ทั้งห้องส่งเต็มไปด้วยเสียงหัวเราะ

ตอนเต็มๆจะออกอากาศในวันที่ 10 กุมภาพันธ์ และ ร่วมกับ นักร้องจากค่าย SM ซึ่งประกอบไปด้วย โอนิว จาก SHINEE ชางมิน และ ยุนโฮ จาก ดงบังชินกิ ซอลลี คริสตัล และ ลูน่า จาก f(x)

แปลไทย : TVXQ.QB

During this week’s recording of KBS2’s “Happy Together Season 3″, f(x)’s Sulli confessed about a time when she was disappointed in TVXQ’s Yunho.


When MC Yoo Jae Suk asked Sulli if there was anyone out of the guests who were awkward to be around, she answered Yunho, and said, “Yunho always greets the other f(x) members kindly by saying things like, ‘Our cute Luna, hello! Charming Krystal, hello!’, but to me he just says, ‘Sulli, hi’, which makes me a little disappointed.”

Yunho explained, “Out of the f(x) members, I’ve known Sulli the longest and always thought I talked the most with her, so I didn’t know Sulli thought things like that.” Onew then went on to improvise a three-second time of reconciliation for just the two, making the studio crack up in laughter.

The full episode will be broadcast on February 10th, and it will feature other SM Entertainment stars such as SHINee’s Onew, TVXQ’s Changmin, and f(x)’s Krystal and Luna.

Source: Sports Chosun via Nate
credit : ALLKPOP

[video][Eng sub] Strong Heart TVXQ Cut 1+ Cut 4







credit : jujuwol718
shared by TVXQ.QB

[Pics] HoMin -TVXQ endorsing Feltics









credit : naver
shared by : sharingyoochun.net 
shared again by : TVXQ.QB

[pics] 110209 JYJ In Junior Magazine





















credit: Jaelos
shared by: sharingyoochun.net 
shared again by TVXQ.QB

[แปลไทย] ภาพทีมฟุตบอลรวมดารา "MEN" จากทวิต จูโน่


ภาพ ทีมฟุตบอล ของ JYJ จุนซู ได้ถูกเผยออกมา และเหล่าคนดังมากมายต่างอยู่ในทีมของเค้า


จุนโน่ พี่น้องฝาแฝดของจุนซู ได้ทวีตภาพทีมฟุตบอล "MEN" โดยประกอบด้วย คิม จุนซู, คิม แจจุง, ปาร์ค ยูชอน, คิม ฮยอนจุง(SS501), ซอง จุงกิ, คิม บอม และ อิม จู ฮวาน

จูโน่ ยังบอก ผลการแข่งขัน ฟุตบอลนัดนี้ในทวิตเตอร์ของเค้าว่า "พวกเราชนะ 5-0 ตอนที่แข่งกับ stx. จุนซูยิงไปสองประตู และช่วยอีกหนึ่ง จิ ฮวาน หนึ่งประตู ฮัน โซ หนึ่งประตู คยุง จอง อีกหนึ่งประตู พวกเราชนะ 5-3 ตอนแข่งกับ Hwaseung จุนซูยิงไปสองประตูและช่วยอีกหนึ่ง และ ฮยอนจุง สามประตู"

ฉันเดาว่าพวกเค้าไม่ใช่แค่ นักแสดงที่มีพรสวรรค์แต่ยังเก่งกีฬาอีกด้วย ?

แปลไทย : TVXQ.QB

A picture of JYJ’s Junsu’s soccer team was recently revealed, and many other celebrities are on the roster with him!

 Junsu’s twin, Juno, recently tweeted a group picture of their soccer team, “MEN“, which consists of JYJ’s Junsu, Kim Jaejoong, Park Yoochun, SS501’s Kim Hyun Joong, Song Joong Ki, Kim Bum, and Im Joo Hwan.

Juno also revealed the results of their latest match on his Twitter: “We won 5-0 against stx. Junsu put in two goals and one assist, Ji Hwan one goal, Han Sol one goal, Kyung Jong one goal. We won 5-3 against Hwaseung. Junsu two goals one assist, and Hyun Joong three goals.”

I guess they are not only gifted artists but athletes as well?

Source: TV Report via Nate
credit : ALLKPOP

[pics] Junsu in Tear of Heaven






credit as it taged
credit : @TVXQHOME
shared by TVXQ.QB

[แปลไทย] TVXQ’s Yunho explains how Kang Ho Dong influenced his performance style

 ไม่นานมานี้ เราได้รายงานข่าวว่า ยุนโฮ แห่งดงบังชินกิ เผยว่า คังโฮดง เป็นที่ปรึกษาที่ดีของเค้า

รายละเอียดอื่นๆได้ถูกอธิบายในรายการ "Strong Heart" ทางสถานี SBS หลังจากนั้นนักร้องหนุ่มได้บอกอีกว่า "ภาพลักษณ์ในการแสดงของผม ถูกสร้างขึ้นมาโดย คัง โฮ ดง"

เค้าพูดต่อว่า "หลังจากเดบิวส์ ผมได้ัรับความกังวลและข้อสงสัยต่างๆนานา เกี่ยวกับทักษะในการเต้นของผม แต่หลังจากที่ผมได้พบ คัง โฮ ดง ในรายการ "X-man" ทุกอย่างก็เปลี่ยนไป หลังจากที่ผมได้แสดงบนเวที คัง โฮ ดง พูดกับผมว่า 'ฉันเห็นแดนส์เซอร์มาก็มาก แต่นายเป็นคนที่เต้นได้แข็งแรงที่สุด และน่าหลงใหลที่สุด ตั้งแต่ที่ฉันเคยเห็นมา' เค้าชนผมอย่างมาก"

ไอดอลยังทำให้ทุกคนหัวเราะด้วยการสารภาพว่า "หลังจากนั้น เค้าก็พยายามบอกผมให้ทำการแสดงโดยการเต้นแบบป๊อปปิ้ง (แบบที่กระตุกบ่อยน่ะค่ะ) อย่างเดียว นั่นจึงเหตุให้ผมเต้นแต่ แบบป๊อปปิ้ง ตั้งแต่ปี 2004 ถึงปี 2006"

ยุนโฮ ปลดปล่อยความทรงจำของเค้า โดยการโชว์ การเต้นป๊อปปิ้งแบบเดียวกับที่เคยทำ และได้รับการตอบรับที่ร้อนแรงจากผู้ชม

(จากผู้แปล : ต้องขอบคุณ คัง โฮ ดง พี่ยุนฮอตสุดๆก็ตอนป๊อปปิ้งเนี่ยะแหละ)

แปลไทย : TVXQ.QB

Earlier, we reported that TVXQ’s Yunho identified Kang Ho Dong as his personal mentor.

Further details were explained through SBS’s “Strong Heart” after the singer revealed, “My performance image was created by Kang Ho Dong.

He continued, “After debuting, I had a lot of concerns and skepticism about my dance skills, but after meeting Kang Ho Dong through ‘X-Man‘, it all changed. After I performed on stage, Kang Ho Dong said to me, ‘I saw a lot of dancers but you were the strongest and most passionate performer I’ve ever seen.’ He praised me highly“.

The idol then made everyone laugh when he confessed, “Later, he kept telling me to perform only popping dances. It was exactly from 2004 to 2006 that he made me perform only popping moves.
Yunho relived his old memories by performing those same popping moves, drawing a hot response from the audience.

Source: Newsen via Nate
credit : ALLKPOP

[แปลไทย] ยุนโฮเคยบอกให้ชางมินเลิกร้องเพลง!?


ในตอนที่อัดรายการ "Happy Together 3" ทางสถานี KBS 2TV ชางมิน (ดงบังชินกิ) เผยเรื่องราวเกี่ยวกับความประทับใจแรกในตัว ลีดเดอร์ ยุนโฮ

ชางมินเล่าว่า "เมื่อไหร่ก็ตามที่ผมเห็นพี่ยุนโฮ ที่ตึกสำนักงาน ผมจะเข้าไปทักทายเค้า้ด้วยความสุภาพอยู่ตลอดเลยครับ แต่ผมคิดว่าเค้าน่ะหยิ่ง และก็ไม่เต็มใจนักตอนผมทักทาย"

เค้าเล่าต่อว่า "ตอนช่วงที่พวกเรากำลังฝึกหัด ยุนโฮ อยู่ดีๆก็เ้ข้ามาที่ผม และทำให้ผมตกใจ เมื่อเค้าพูดว่า 'ถ้านายจะฝึกซ้อมแค่นิดหน่อยเป็นบางทีละก็ ไปซะเถอะ เลิกมันซะทั้งหมดเนี่ยะแหละ!'" ทำให้ทุกคนในห้องระเบิดหัวเราะออกมา

หลังจากนั้น ยุนโฮได้อธิบายว่า "ทีมที่ผมไปอยู่ได้เปลี่ยนไปประมาณสี่ครั้ง เพราะว่าทุกคนเอาแต่ล้มเลิก ดังนั้นมันช่วยไม่ได้ที่ผมจะพูดแบบนั้นกับชางมิน"

แปลไทย : TVXQ.QB

During a recent recording of KBS 2TV’s variety show “Happy Together 3″, TVXQ’s Changmin revealed a story about his first impression of the group’s leader, Yunho.


Changmin said, “Whenever I saw Yunho hyung in the office building I always greeted him politely, but I thought he was arrogant for greeting me half-heartedly.”

He continued, “During our trainee days, Yunho suddenly approached me and shocked me when he said, ‘If you’re just going to practice only for a little while and then leave, just quit altogether!’”, causing the whole set to burst into laughter.

To this, Yunho explained, “The team I trained with changed around four times because people kept quitting, so I couldn’t help but say that to Changmin.”

Source: Star News via Nate
credit : ALLKPOP

[แปลไทย] 110209 Tohoshinki’s Fan Event หลังจาก 4 ปี กับแฟนๆมากว่า 150,000 คน


เมื่อวันที่ 8 กุมภาพันธ์ โทโฮชินกิ ได้จัดงาน แฟนอีเว้น ที่  Chiba Makuhari Messei Event Hall หลังจากผ่านไป 4 ปี

ในเดือน มกราคม 2011 เป็นครั้งแรกที่โทโฮชินกิ ชางมิน และยุนโฮ ได้ทำการแสดงครั้งแรกที่ญีุ่ปุ่นใงาน "SM Town Live in Tokyo" หลังจากที่มีสมาชิกทั้งหมดสองคน ในงานแฟนอีเว้นท์ครั้งนี้ได้จัดขึ้นสำหรับแฟนๆที่ซื้อ ซิงเกิ้ลที่เพิ่งวางจำหน่าย "Why" สำหรับฮอล์ที่จัดงานได้ 7,500 ที่นั่ง มันเป็นงานที่คนเยอะมากถึง 150,000 คน เนื่องจากสภาวะดังกล่าว การแสดงเพิ่มเติมจึงถูกจัดขึ้น เลยมีการแสดงสองรอบ ทั้งกลางวัน และกลางคืน แฟนๆทั้ง 150,000 จึงจะสามารถร่วมสนุกกับงานในครั้งนี้ได้

ในงาน แฟนอีเว้นท์ ครั้งนี้ พวกเค้าได้ทำการแสดงเพลง "Why" และตามมาด้วย "Maximum" สมาชิกทั้งสองคนได้กล่าวว่า "นานแล้วที่ไม่ได้เจอกับทุกๆคน! เป็นยังไงกันบ้าง? เรามาทำให้งานในครั้งนี้เต็มไปด้วยความสนุกกันเถอะ" แล้วพวกเค้าก็ยิ้มและหัวเราะ ในระหว่าการแสดงนั้นพวกเค้ายังพูดคุย โชว์เบื้องหลังการถ่ายทำ PV และมีมุมคำถามสำหรับสมาชิกทั้งสองคน ทั้งคู่มั่นใจว่าจะทำให้แฟนๆเต็มไปด้วยความสนุก เป็นสิบเท่า มากกว่าที่พวกเค้าคาดว่าจะได้รับแน่นอน

(จากผู้แปล : ไม่ทราบว่าแหล่งข่าวพิมพ์ O มาเกินรึป่าวนะคะ จำนวนจริงน่าจะเป็น 15,000)

แปลไทย : TVXQ.QB

#Original English Version

Yesterday on February 8th, Tohoshinki held a fan event at Chiba Makuhari Messei Event Hall after about four years.

In January 2011 was when Tohoshinki’ Changmin and Yunho had their first performance in Japan for the “SM Town Live in Tokyo” after becoming two members. This fan event targeted fans and buyers of their recently released single “Why”. For a event hall that maintained a capacity of 7500 people, there was a rush of more than 150,000 people. Due to those circumstances, additional performances were decided. Having two performances during the day and night, the total 150,000 fans were able to enjoy a valuable stage.

At this fan event, they performed the song “Why” and along with it “Maximum”. The two members said, “It’s been a long time everyone! Have you all been well? Let’s make today a fun event together!” and showed the fans their smiles and laughter. During this event other than performances, there were also talks, screening of the offshot for their PV, and a question corner for the two members. The two members made sure that all the fans who had come for this event enjoyed themselves 10 times more than they had expected.

credit: natalie.mu
trans by: sharingyoochun.net 



[แปลไทย] 110209 Tohoshinki Japan FanEvent “เป็นก้าวที่ยิ่งใหญ่ที่สุด และเราจะก้าวต่อไป”


โทโฮชินกิ เจแปนแฟนอีเว้นท์ "เป็นก้าวที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่เราจะก้าวต่อไป"

ในฐานะกลุ่มนักร้องสองคน โทโฮชินกิ กลับมาอีกครั้งและได้รับการตอบรับที่ดีจากแฟนๆชาวญี่ปุ่น

ในวันที่ 9 Japan Sankei Sports แจ้งว่า โทโฮชินกิ จะจัดงาน แฟนอีเว้นท์ ครั้งที่ 4 และร้องเพลงใหม่สองเพลง และ พูดคุยกับเหล่าแฟนๆ

ในวันนี้ โทโฮชินกิ ได้ส่งผ่านความรู้สึกขอบคุณไปยัง แฟนๆที่มาเชียร์ทั้ง 15,000 คน ยุนโฮทักทายทุกคนด้วยคำว่า "ผมต้องการที่จะทำกิจกรรมในญีุ่ปุ่นทุกๆอย่าง เหมือนกับที่เราเคยทำมาก่อน พวกคุณทุกคนเป็นพลังที่ยิ่งใหญ่ที่สุด ขอบคุณทุกคนมากๆครับ"

ชางมิน ก็พูดขึ้นว่า "การได้ร้องเพลงมากขึ้น จะทำให้ผมสามารถเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นได้ดีขึ้นครับ" "การได้ทำกิจกรรมที่ญี่ปุ่นมากขึ้น พวกเราจะทำงานให้หนักขึ้นครับ"

วันนี้ โทโฮชินกิ ได้ทำการแสดงเพลงสองเพลง คือ "Why" และ "Maximum" จากซิงเกิ้ลใหม่ ที่ได้รับที่ 1 ในโอริกอนชาร์ต ประจำสัปดาห์ นอกจากนั้นสมาิชิกทั้งสองคน ก็ยังแสดงมิตรภาพที่แน่นแฟ้นโดยการกล่าวถึงสีที่เหมาะกับแต่ละคน ชางมิน บอกว่า ยุนโฮ ชื่นชอบในสีแดง ส่วน ยุนโฮ บอกว่าหัวใจของชางมินกว้างใหญ่เหมือนมหาสมุทร ดังนั้น สีน้ำเงิน จึงเป็นสีที่เหมาะกับเค้า แดงและน้ำเงิน เมื่ออยู่ด้วยการแล้วประสานกันเป็นอย่างดี

โทโฮชินกิ ซิงเกิ้ลใหม่ "Why" ได้ออกวางจำหน่ายในญี่ปุ่น ในวันที่ 26 มกราคม ด้วยยอดจำหน่าย 231,000 ก็อปปี้ เป็นยอดจำหน่ายอันดับหนึ่งในโอริกอนชาร์ต ประจำเดือนมกราคมอีกด้วย

(จากผู้แปล : แดงกับน้ำเงิน มันเป็นแม่สีทั้งคู่ เข้ากันยังไงเนี่ยะ!)

แปลไทย : TVXQ.QB

Tohoshinki Japan FanEvent “became our biggest strength to move forward”

As two people group, Tohoshinki comes back to Japan earning great support from Japanese fans.
On the 9th, Japan Sankei Sports mentioned, Tohoshinki on the 8th held their 4th year FanEvent, and sang two new songs and held a Talk with fans.

On this day Tohoshinki conveyed their gratitude to the 15000 cheering fans. Yunho greeted everyone with “I want to do all kinds of activities in Japan just like before. Everyone became our biggest strength. Really thank you everyone.”

Changmin expressed “To be able to sing more songs, I have became more keen to learning Japanese” “To be able to have more activities in Japan, we will work harder.”

This day Tohoshinki performed on stage their two songs “Why” and “Maximum” from their new single which had earned first place on the Oricon weekly rankings. Also the two member’s analogy of colors further showed their friendship. Changmin said Yunho is passionate red, Yunho said Changmin’s heart is like the ocean so blue suits him. Red and blue together is even more harmonious.

Also Tohoshinki new single”Why” released in Japan on January 26th with 231000 copies sold took first place for January Oricon weekly charts.

source: StarNews
credit:
Neverend
trans+shared by:
sharingyoochun.net

[แปลไทย] 110209 High Ratings Of 14.6% For Strong Heart; "Evidence Of The TVXQ Effect"


ขอบคุณสำหรับ ดงบังชินกิ,รายการวาไรตี้ "Strong Heart" ทางสถานี SBS ที่ประสบปัญหาเล็กน้อยเกี่ยวกับเรตติ้ง จากตัวเลขของทาง AGB ตอนของ "Strong Heat" ที่ออกอากาศในวันที่ 8 กุมภาพันธ์ ได้รับการบันทึกว่ามีเรตติ้งสูงถึง 14.6% จากผู้ชมทั้งหมด เปรียบเทียบกับเมื่อสัปดาห์ก่อนที่ได้เรตติ้ง 9.9% เพิ่มขึ้นถึง 4.7%

เมื่อสัปดาห์ที่แล้ว "Strong Heart" ประสบกับปัญหาในด้านเรตติ้ง แต่อย่างไรก็ตามพวกเค้าเพิ่มยอดผู้ชมได้ในสัปดาห์นี้ ขอบคุณ ยุนโฮ และ ชางมิน จาก ดงบังชินกิ ที่เพิ่งจะทำการคัมแบ็ค

ในวันนั้น ด้วยความน่าหลงไหลของพวกเค้า ดงบังชินกิ เผยข้อมูลที่น่าตื่นเต้นและ ความจริงเบื้องหลังส้นรองเท้า

ยุนโฮ ผู้มีความสูง 183 ซม. พูดถึงชางมินที่สูงถึง 185 ซม.ว่า "ด้วยความสัตย์จริง ชางมินสูงเกินไป และก็ยังดูดีเกินไป ผมเลยรู้สึกว่าเป็นงานหนักสำหรับผม ผมเลยต้องใส่ส้นรองเท้าเพิ่ม เวลาที่ยืนอยู่ข้างๆเค้า" สร้างเสียงหัวเราะ จากผู้ชมในห้องส่ง ด้วยคำสารภาพของเค้า

ชางมิน ยังทำให้ผู้ชมหัวเราะไปทั้งห้องส่ง เมื่อเค้าเผยว่า "และมันไม่ใช่แค่น้อยๆ ผมรู้สึกเหมือนกับว่าเค้าลอยอยู่ในอากาศ"

(จากผู้แปล : ยุนโฮอปป้า ขี้น้อยใจนะเนี่ยะ ฮ่าๆๆ)

แปลไทย : TVXQ.QB

Thanks to TVXQ, the SBS variety show "Strong Heart" snagged the number spot for ratings in its slot. According to the numbers by AGB, the episode of "Strong Heart" that aired on 8 February created a record of 14.6% ratings for nationwide viewership. Compared to last week's ratings of 9.9%, there was an increase of 4.7%.

Last week's "Strong Heart" tasted bitterness in terms of ratings, however, they drew the TV audience this week thanks to Yunho and Changmin of TVXQ, who recently made their comeback.

On that day, with their honest charm, TVXQ revealed exciting information regarding the truth behind shoe lifts.

Yunho, who is 183cm, said this of Changmin who is 185cm tall, "To be honest, Changmin is too tall and he's also too good looking, so I feel very burdened. So I wear insoles whenever I stand next to him," drawing laughter from the audience with his confession.

Changmin also made the audience roar with laughter when he revealed, "And it's not just a little. I always feel like he's floating on air."

Source: [Newsen + NeverEnd]
Translation credits: mandasoh@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net

Do not remove/add on any credits

[pics]Yunho and Changmin at Gimpo airport // cr : withchubee





credit : @withchubee
shared by TVXQ.QB

[pics]110208 Changmin at paradise ranch














credit as it taged
credit : @sycteam
shared by TVXQ.QB