วันศุกร์ที่ 25 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2554

[แปลไทย] 110225 Park Yoochun is Under Consideration to Cast in ‘Goodbye Miss Ripley’



นักร้องและนักแสดง ปาร์ค ยูชอน ได้รับการคัดเลือกให้แสดงในละคร ทางสถานี MBC เรื่อง "Goodbye Miss Ripley"

ตัวแทนของปาร์ค ยูชอน จากทางต้นสังกัด CJeS Entertainment แบก ชาง จู ได้โทรศัพท์กับ TV Daily "เราได้ไปคัดตัวนักแสดงเท่านั้น ยังไม่มีอะไรที่แน่นอนในตอนนี้ ผลที่แน่ชัดจะออกมาหลังจากการพิจารณาอย่างรอบคอบ"

จากที่ตัวแทน แบก ได้พูดมา ตอนนี้ได้มีละครสองเรื่อง ที่ต่อคิวเข้ามาหา ปาร์ค ยูชอน ซึ่งปาร์ค ยูชอน ได้รับความนิยมอย่างล้นหลามตั้งแต่เค้าทำการแสดง ในละครเรื่อง ‘SungKyunKwan Scandal’ ทางสถานี KBS TV2 เมื่อปีที่แล้ว

นอกจากเรื่อง ‘Goodbye Miss Ripley’ ปาร์ค ยูชอน ยังอาจจะได้รับไปแคสตัวในละครเรื่องใหม่ทางสถานี KBS TV2 เรื่อง ‘Maid’ อีกด้วย

แปลไทย : TVXQ.QB

#Original in English version

Singer and actor Park Yoochun has been under review to star in MBC TV Drama ‘Goodbye Miss Ripley’

Park Yoochun’s representative from his agency CJeS Entertainment Baek Chang Ju said on a phone call with TV Daily, “We have only met for casts review. Nothing is confirmed yet by now. The result will be determined after a careful examination.”

According to representative Baek, currently there are two dramas that are lining up asking for Park Yoochun’s appearance. Park Yoochun has been enjoying an immense popularity ever since his acting debut in KBS 2TV drama ‘SungKyunKwan Scandal’ last year.

Other than ‘Goodbye Miss Ripley’ Park Yoochun has also rose as potential cast for KBS 2TV new drama ‘Maid’.


credit: TV Daily
trans: sharingyoochun.net

[video+แปลไทย] JYJ in MBN Magazine interview cut



credit: asulangit


NT : ในบทสัมภาษณ์ในนิตยสาร VIP ฮีโร่ แจจุง ได้เผยให้ทราบถึงขนาดเอวของเค้า

CAP : ผ่านบทสัมภาษณ์ในนิตยสาร VIP ฮีโร่ แจจุง ได้เผยให้ทราบถึงขนาดของร่างกาย



พิธีกร : คิม แจจุง เอวของเค้าขนาด 24 นิ้ว?

CAP : ความจริงเกี่ยวกับเอว 24 นิ้วของเค้า?

JJ : นั่นมันออกจะโม้เกินไป

พิธีกร : มันไม่สมเหตุสมผลเลย ในฐานะที่เป็นผู้ชาย มันเป็นไปไม่ได้

CAP : ขนาดที่แท้จริงของเค้าคือเท่าไหร่?

JJ : 29 นิ้วครับ

CAP : สมาชิกคัดค้านคำตอบ

YC : ผมคิดว่ามันเล็กว่า 29 นิ้วครับ

JS : ไม่ใช่นะ มันคือ 26 นิ้ว

JJ : ไม่ใช่ จริงๆ ผมวัดมันกับมือ มันคือ 29 นิ้ว

CAP : ความจริง 29 นิ้ว



YC : ผม 29 นิ้ว

CAP : พวกเรามีเอวขนาดเท่ากัน~

JJ : ใช่แล้ว



NT : พวกเราเผยเวอร์ชั่นเต็มของ พ่อบ้านแจจุง - ผู้หญิงในอุดมคติที่ออกอากาศเป็นแค่ตอนสั้นๆ

CAP : เรื่องของผู้หญิงในอุดมคติของฮีโร่ แจจุง ที่สั้นเกินไปจะชดเชยให้

CAP : ออกอากาศเวอร์ชั่นเต็ม

CAP : เบื้องหลังของผู้หญิงในอุดมคติของฮีโร่ แจจุง?

JJ : ผมคิดว่าผมอย่างได้ ผู้หญิงที่รักผมคนเดียว

CAP : แฟนที่รักผม->

JJ : และก็ ผมคิดว่าผมอย่างได้ ผู้หญิงที่ยากที่จะได้มา ผมอยากจะเจ็บเพราะรัก

CAP : ผู้หญิงที่ยากที่จะได้มา ->

JJ : มันไม่ถูกต้อง งั้นผมอยากได้ผู้หญิงที่อ่อนโยน

พิธีกร : ใครที่เข้าใจคุณ

CAP : ผู้หญิงที่อ่อนโยน

JJ : แต่แล้ว มันก็ไม่ใช่อีก



JJ : ผมอยากได้ภรรยาที่จะเป็นเหมือนกับ แม่บ้านของผม

CAP : ท้ายที่สุด ผู้หญิงที่เหมือน แม่บ้าน

พิธีกร : แม่บ้าน?

พิธีกร : ทำไมนายไม่แต่งงานกับแม่บ้านล่ะ ? คุณสามารถจ่ายเธฮ ทำไมนายถึงอยากแต่งงานกับแม่บ้าน?

JJ : ไม่ต้องจ่ายตังค์ ผมจะเป็นพ่อบ้านให้กับเธอ

CAP : คนที่สามารถเป็น แม่บ้าน ให้กันและกัน

JJ : เราสามารถเป็นแม่บ้านให้กันและกัน

CAP : เราหวังว่าคุณจะหาผู้หญิงที่เหมือนแม่บ้านเจอ ^^

แปลไทย : TVXQ.QB

#Original in English version

NT: Through Magazine VIP interview, Hero Jae Joong who boldly reveals his waist size.

CAP: Through Magazine VIP interview,Hero Jae Joong who reveals their body sizes



Host: Kim Jae Joong, his waist size is 24 inch?

CAP: Truth about waist size 24 inch?

JJ: That is over exaggerated.

Host: It doesnt make sence. As a man, it cant be.

CAP: what is his actual size?

JJ: 29 inch

CAP: Members who rebut the comments

YC: I thought it was smaller than 29 inch

JS: No. it is 26 inch

JJ: No, really. I measured it myself. It is still 29 inch.

CAP: Real 29 inch



YC: I am 29 inch

CAP: We have same waist size~

JJ: That’s right.



NT: We reveal full version of Jae Joong’s housekeeper – ideal girlfriend comment which aired only short.

CAP: Hero Jae Joong’s ideal girlfriend story which was too short to be satisfied

CAP: Revealing the full version

CAP: History of Hero Jae Joong’s ideal girlfriend?

JJ: I thought I wanted a girlfriend who only loves me.

CAP: Girlfriend who loves me->

JJ: and then, I thought I needed a girlfriend who tries hard to get, I wanted to feel hurt because of love

CAP: Girlfriend who tries hard to catch →

JJ: That wasnt right, then I wanted a girlfriend who was gentle

Host: who listen to you well

CAP: Girlfriend who is gentle.

JJ: but then, it wasnt that either.



JJ: I like my wife to be like my housekeeper

CAP: at last, woman who is like housekeeper

Host: housekeeper?

Host: Why dont you marry the housekeeper? You can pay her. Why would you want to marry a housekeeper?

JJ: for free. I will be her male housekeeper..

CAP: The person who can be each other’s housekeeper

JJ: We can be each other’s housekeeper

CAP: We wish you meet your girlfriend who is like housekeeper



Trans by: @InHye87

Shared by: JYJ3

[video] 110224 Yunho at fansign



credit : Bukjyeon



credit : HarukaCB

shared by TVXQ.QB

[แปลไทย] JYJ’s Jaejoong reminisces about TVXQ memories in Japan



ไม่นานมานี้ JYJ แจจุง ได้ทวีตรูปภาพของ แม่น้ำเมกุโระ ที่ญี่ปุ่น และพูดว่า "นี่คือแม่น้ำเมกุโระ สมาชิกทั้งห้าคนคุณกันเกี่ยวกับแม่น้ำนี้ และซากุระที่สวยงามในฤดูใบไม้ผลิ"

แล้วเค้าก็เขียนว่า "ความทรงจำมากมายหลั่งไหลเข้ามา"

เพราะว่าเค้าได้พูดเกี่ยวกับสมาชิกของดงบังชินกิ อย่างแน่นอน ทวีตของเค้าได้รับความสนใจอย่างมาก จากแฟนๆและผู้ติดตามทวิตเตอร์ของเค้า


ขณะที่ JYJ มีแผนที่จะจัดการทั่วรต่างประเทศอีกครั้งในเดือนเมษายน โดยจะจัด ‘JYJ World Tour Concert In 2011‘ โดยมีแผนจะไป 5 ประเทศในเอเชีย และ 5 เมืองในอเมริกาเหนือ

(จากผู้แปล : ใครจำฉากนี้ได้มั่งเอ่ย ^^)

แปลไทย : TVXQ.QB

#Original in English version

JYJ’s Jaejoong recently tweeted a picture of the Meguro River in Japan, and said, “This is Meguro-gawa. The five members have talked about this river and of its beautiful sakura in spring.”

He then wrote, “Memories come to mind.”

Because he mentioned the other members of TVXQ indirectly, his tweet has sparked lots of interest from fans and followers alike.

Meanwhile, JYJ is planning to resume their overseas promotions in April by hosting the ‘JYJ World Tour Concert In 2011‘, which will visit five Asian countries and five North American cities.

Source : Sports Chosun via Nate
credit : ALLKPOP

[แปลไทย] 110218 Lee Seon Ah “U-Know Yunho’s Girlfriend? We’re Just Good Friends”



นักแสดงสาว ลี ซุน อา หัวเราะอย่างดัง และโบกมือไปมา กับคำถามที่ว่า "คุณดูสนิทกับ ยูโนว ยุนโฮ" เธอยิ้ม และเริ่มต้นพูด

"ยุนโฮ และฉัน บ้านเกิดเดียวกันค่ะ ฉันรู้จักเค้าก่อนที่ฉันจะเข้ามหาวิทยาลัย แต่เราหยุดติดต่อกัน เพราะยุนโฮงานยุ่งมาก"

คำถามเกี่ยวกับทั้งคู่เกิดมาจาก "Star shot" ที่พวกเค้าถ่ายด้วยกัน (T/N : "Star shot" เป็นรูปถ่ายสติ๊กเกอร์ ที่สามารถเขียนลงไปได้ เหมือนกับที่ ยุนโฮ กับ ยูชอน เคยถ่ายด้วยกันเมื่อปี 2004) "Star shot" ของ ยูโนว ยุนโฮ กับ ลี ซุน อา ถ่ายด้วยกันเมื่อ 7 ปีที่แล้ว ได้ถูกเผยแพร่ไปทั่วในหมู่แฟนดงบังชินกิ และเป็นประเด็นร้อน

"เป็นภาพที่เราถ่ายที่ COEX ขณะที่ยุนโฮ ยังเป็นศิลปินฝึกหัดอยู่ "Star shot" ตอนนั้นฮิตมาก และมันเป็นสิ่งที่ทุกคนต้องทำ มันเหมือนเป็นแบบแผนปฏิบัติ"

ครั้งสุดท้ายที่ ลี ซุน อา เห็น ยูโนว ยุนโฮ คือเมื่อเธอได้เข้าร่วมวิทยาลัยการแสดง ก่อนเข้ามหาวิทยาลัย สาขาการละครและภาพยนต์ เธอยังมีโอกาสเจอเพื่อนคนอื่นๆของยุนโฮ จากบ้านเกิดเดียวกันเป็นบางโอกาส

"ครั้งหนึ่ง ยุนโฮมาเยี่ยมวิทยาลัยการแสดงของพวกเรา เพื่อให้กำลังใจเรา ไม่นานหลังจากที่เค้าเดบิวส์ ตอนนั้น ฉันเคยชอบ มิคกี้ ยูชอน ดังนั้นฉันจึงแกล้งเค้าแล้วบอกว่า "ทำไมนายไม่เอา มิคกี้ ยูชอนมาด้วย?" พวกเรายังคงใช้ภาษาถิ่นคุยกันตอนนั้น ฮ่าฮ่าฮ่า"

(ข้ามไป)

"เมื่อไหร่ก็ตามที่ยุนโฮ หรือฉัน หรือสึกว่าชีวิตของเราหนักเกินไป เราจะพูดว่า 'ปล่อยงานหนักไปและพบกันใหม่ กับสมาชิกของสังคม' ถึงตอนนี้ ฉันกำลังทำงานอย่างหนัก ฉันแน่ใจว่าเค้าจะพูดว่า 'เธอผ่านอะไรมาเยอะมาก เยี่ยมไปเลย' ถ้าฉันจะแวะไปหาเค้าสักวัน ใช่มั๊ย"

แปลไทย : TVXQ.QB

#Original by English version

“U-Know Yunho’s girlfriend? No. We’re just good friends.”

Actress Lee Seon Ah laughed loudly and waved off the remark. At the slighly awkward question ‘You seem to be close with U-Know Yunho?’, she smiled and began talking.

“Yunho and I are hometown friends. I knew him until I was in college but we stopped contacting each other once Yunho got busy.”

The question about the two came from the ‘Star shot’ they took together. (T/N: ‘Star shot’ is the sticker photo which you can decorate and write on, like the ones Yunho and Yoochun took together in 2004.) The ‘Star shot’ U-Know Yunho and Lee Seon Ah took together 7 years ago is spreading amongst TVXQ fans and has become a hot topic.

“It’s a photo we took at COEX while Yunho was still a trainee. ‘Star shot’ was all the rage back then, and it was something everyone did; it was like a rite of passage.”

The last time Lee Seon Ah saw U-Know Yunho was when she was attending an acting academy before enterting college as a theater and film studies major. There, she met another one of U-Know Yunho’s hometown friends by chance.

“Once, Yunho visited our acting academy to cheer us on not long after his debut. Back then, I used to like Micky Yoochun so I teased him and said, ‘Why didn’t you bring Micky Yoochun with you?’ We still used to speak in a Jeolla province dialect back then. hahaha.”

(omitted)

“Whenever Yunho or I felt like life was getting too hard, we’d say, ‘Let’s work hard and meet again as members of society.’ Since I’m working hard right now, I’m sure he’ll say, ‘You’ve gone through a lot, great job,’ if I run in to him one day, right?”



source: [sports chosun+Yuaerubi]
translation credits: jeeelim5@tohosomnia.net
shared by: tohosomnia.net
Do not remove/add on any credits

[กติกา] กติกาการพรีเซลล์ สำคัญมาก อ่านทุกข้อ

On Friday 25th February 2011, @YODMANOODlllll said:

JYJ กติกาในการพรีเซลล์ สําคัญมาก กรุณาอ่านทุกข้อ!!!

2011 JYJ WORLD TOUR CONCERT IN THAILAND : Ticketing Information

กำหนดการแสดง : วันเสาร์ที่ 2 และ อาทิตย์ที่ 3 เมษายน 2554 เวลา 19:00 น.

สถานที่ : อิมแพคอารีน่า เมืองทองธานี

บัตร คอนเสิร์ต 2011 JYJ WORLD TOUR CONCERT IN THAILAND จะเปิดจำหน่ายอย่างเป็นการ ในวันเสาร์ที่ 12 มีนาคม 2554 ผ่านช่องทางการจำหน่ายบัตรของ ไทยทิคเก็ตเมเจอร์ ตั้งแต่เวลา 10:00 น เป็นต้นไป ติดตามรายละเอียดเพิ่มเติม โทร.02-262-3456 หรือ http://www.thaiticketmajor.com

รายละเอียดการพรีเซลบัตรคอนเสิร์ตสำหรับบุคคลทั่วไป
กำหนดการ : วันศุกร์ที่ 4 – วันอาทิตย์ที่ 6 มีนาคม 2554
จำหน่ายผ่าน : http://www.411ent.com
การชำระเงิน : โอนเงินผ่านบัญชีธนาคาร
การรับบัตร : รับด้วยตนเอง วันที่ 20-21 มีนาคม 2554 ณ ลานเอเทรี่ยม 2 สยามเซ็นเตอร์ หรือ
วันที่ 2-3 เมษายน 2554 ณ 411ent Customer Service Counter @ Impact Arena
(กำหนดเวลาที่แน่นอนจะแจ้งให้ทราบอีกครั้งหนึ่งทาง http://www.411ent.com/jyj/ticket.html)
ส่งทางไปรษณีย์ ทั่วประเทศ ก่อนวันคอนเสิร์ตอย่างน้อย 7 วัน

กติกาในการพรีเซล (กรุณาอ่านทำความเข้าใจโดยละเอียดทุกข้อ)

1. ระยะเวลาในการเปิดพรีเซลเริ่มตั้งแต่วันศุกร์ที่ 4 มีนาคม 2554 เวลา 8.30 น. เป็นต้นไป จนถึงวันอาทิตย์ที่ 6 มีนาคม 2554 เวลา 18.00 น.

2. การพรีเซลสามารถทำได้โดยผ่านขั้นตอนทางหน้าเว็บไซต์เท่านั้น โดยท่านสามารถเข้าไปจองซื้อบัตรได้ที่ http://www.411ent.com โดยรายละเอียดและขั้นตอนต่างๆในการพรีเซลสามารถเข้าไปอ่านได้ที่หน้าเว็บไซ ต์ ตั้งแต่วันศุกร์ที่ 25 กุมภาพันธ์ เวลา 16.00 น. เป็นต้นไป

3. การจองบัตรรอบพรีเซลนี้ จะสามารถเปิดให้ผู้จองเลือกรอบการแสดง ราคาบัตร และโซนที่ต้องการได้เท่านั้น แต่ไม่สามารถเลือกหรือระบุหมายเลขที่นั่งได้ ***ทั้งนี้ทีมงานฯ จะจัดลำดับที่นั่งที่ดีที่สุดให้กับผู้จองตามลำดับการโอนเงินก่อน-หลัง*** (ซึ่งจะเป็นไปอย่างยุติธรรม โดยไม่มีระบบเส้นสายใดๆทั้งสิ้น หากท่านใดมีข้อสงสัยเกี่ยวกับการจองบัตรพรีเซลสามารถขอตรวจสอบกับทาง 411ent ได้โดยตรง)

4. การจอง 1 ครั้ง เท่ากับ “1 ออเดอร์” โดย 1 ออเดอร์ สามารถเลือกจำนวนที่นั่งได้สูงสุดไม่เกิน 6 ที่นั่ง (โดยทีมงานฯ จะจัดที่นั่งติดกันให้ใน 1 ออเดอร์ กรณีที่เป็นบัตรราคาเดียวกันและโซนเดียวกัน)

5. กรุณาเตรียมข้อมูลสำหรับใช้ในการจองบัตรให้พร้อม เพื่อความสะดวกและรวดเร็วในการจอง อาทิ ชื่อ- นามสกุลที่ถูกต้องตามบัตรประชาชน, เบอร์โทรศัพท์ที่สามารถติดต่อได้สะดวก, อีเมล และ **ที่อยู่สำหรับการส่งไปรษณีย์ (ในกรณีที่กดเลือกให้จัดส่งบัตรทางไปรษณีย์)

6. บริษัทฯ สามารถจัดส่งบัตรคอนเสิร์ต (บัตรแข็ง) ให้กับผู้จองที่อยู่ต่างจังหวัดหรือมีความประสงค์จะให้จัดส่งทางไปรษณีย์ (EMS) ได้ โดยคิดค่าธรรมเนียมในจัดส่งเพิ่มเติม ในราคาออเดอร์ละ 50 บาท

7. เมื่อกรอกข้อมูลต่างๆครบถ้วนแล้ว และกดยืนยันการจองบัตรเรียบร้อย ระบบจะทำการแจ้งรหัสจอง, ยอดเงินที่ต้องชำระ, ข้อมูลทางธนาคารสำหรับการโอนเงิน, กำหนดเวลาในการโอนเงินและการแจ้งโอนเงิน ***(ภายใน 6 ชั่วโมง หลังจากที่กดยืนยันการจองบัตรผ่านทางหน้าเว็บ)*** ซึ่งหากผู้จองไม่สามารถทำการโอนเงินและแจ้งโอนเงินได้ภายในระยะเวลาที่กำหนด ระบบจะทำการลบออเดอร์ที่ท่านได้จองไว้ และคืนบัตรกลับเข้าสู่ระบบ เพื่อเปิดโอกาสให้กับท่านอื่นได้ทำการจองในลำดับต่อไป
ชื่อบัญชี บริษัท โฟร์ วัน วัน เอ็นเตอร์เทนเม้นท์ จำกัด
เลขที่บัญชี (รอคอนเฟิร์ม)
ธนาคาร ไทยพาณิชย์
สาขา พหลโยธิน
ประเภทบัญชี กระแสรายวัน

8. หลัง จากที่ส่งข้อมูลการจองบัตรด้วยวิธีการกดยืนยันแล้ว ผู้จองไม่สามารถแก้ไขข้อมูลและยกเลิกการจองบัตรได้ทุกกรณี เว้นแต่การจองจะถูกยกเลิกเองโดยอัตโนมัติ หากท่านไม่โอนเงินและแจ้งโอนเงินภายในระยะเวลาที่กำหนด

9. ยอดเงิน ที่ต้องชำระจะมียอดเศษสตางค์ ทั้งนี้เพื่อเป็นการสร้างความแตกต่างของยอดเงินที่โอนเข้ามาบัญชี และเพื่อความสะดวกต่อขั้นตอนการตรวจสอบข้อมูลการโอนเงิน ดังนั้น กรุณาโอนเงินตามยอดที่ระบบแจ้งพร้อมเศษสตางค์ เพื่อการตรวจสอบข้อมูลที่ถูกต้องและรวดเร็ว ***นอกจากนี้ ผู้จองต้องชำระค่าธรรมเนียมในการออกบัตรเพิ่มอีก 20 บาท ต่อบัตร 1 ใบ โดยระบบจะบวกให้โดยอัตโนมัติ*** (เนื่องจาก บริษัทฯต้องชำระค่าธรรมเนียมดังกล่าวให้กับทางไทยทิคเก็ตเมเจอร์เพื่อทำการ ออกบัตรแข็ง)

10. หลังจากโอนเงินเสร็จเรียบร้อยแล้ว กรุณาเข้าไปแจ้งข้อมูลการโอนเงิน (วันที่โอน เวลาโอน ยอดเงินที่โอน) ที่หน้าเว็บของ http://www.411ent.com/jyj ภายในเวลาที่กำหนด ***(6 ชั่วโมง)*** หากผู้จองไม่เข้ามาแจ้งโอนภายในระยะเวลาที่กำหนดไว้ ระบบจะทำการลบออเดอร์ที่ทำการจองเข้ามาออก และถือว่าสละสิทธิ์ในการจองบัตรทันที

11. หลังจากแจ้งโอนเงินแล้ว ทีมงานจะดำเนินการตรวจสอบข้อมูลการโอนเงินและยอดเงินที่ถูกโอนเข้ามาในบัญชี โดยจะใช้เวลาดำเนินการในขั้นตอนดังกล่าวประมาณ 6 ชั่วโมง ซึ่งผู้จองสามารถเข้ามาตรวจสอบสถานะการจองบัตรได้อีกครั้ง ในอีก 6 ชั่วโมงต่อมา หากสถานะการจองบัตรยังไม่ขึ้นในระบบว่า “คอนเฟิร์ม” กรุณาติดต่อกลับทีมงานเพื่อหาสาเหตุและแก้ไขปัญหาโดยเร็วที่สุด

12. กรุณาเก็บหลักฐานการโอนเงิน เช่น แบบฟอร์มในการโอนเงินของธนาคาร, สลิปโอนเงินผ่านทางตู้ ATM, ใบยืนยันการโอนเงินผ่านทางระบบ Online Banking พร้อมทั้งรหัสจอง เพื่อใช้เป็นหลักฐานยืนยันในการรับบัตรคอนเสิร์ตตัวจริง (บัตรแข็ง) ทั้งนี้เพื่อให้เจ้าหน้าที่ได้ตรวจสอบข้อมูลที่ถูกต้องและเพื่อป้องกันปัญหา ต่างๆที่จะเกิดขึ้น เช่น การแอบอ้างสิทธิ์ในการรับบัตร

13. กำหนดการรับบัตรคอนเสิร์ตตัวจริง (บัตรแข็ง) และกำหนดการส่งบัตรผ่านทางไปรษณีย์แบบ EMS
ตามละเอียดข้างล่างนี้
รับด้วยตนเอง วันที่ 20-21 มีนาคม 2554 ลานเอเทรี่ยม 2 สยามเซ็นเตอร์ หรือ
วันที่ 2-3 เมษายน 2554 411ent Customer Service Counter @ Impact Arena
(กำหนดเวลาที่แน่นอนจะแจ้งให้ทราบอีกครั้งหนึ่งทาง http://www.411ent.com/jyj/ticket.html)
ส่งทางไปรษณีย์ ทั่วประเทศ ก่อนวันคอนเสิร์ตอย่างน้อย 7 วัน

15. สำหรับผู้ที่ไม่สามารถจองบัตรในช่วงพรีเซลล์กับทาง 411ent ได้ ท่านยังสามารถทำการจองและซื้อบัตรผ่านทางไทยทิคเก็ตเมเจอร์ทุกสาขาทั่ว ประเทศ หรือ http://www.thaiticketmajor.com ตั้งแต่วันที่ 12 มีนาคม 2554 เวลา 10.00 น. เป็นต้นไป

16. สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติม ติดต่อ 02-616-8178, 02-271-3088 หรือทางช่องทางอื่นๆ อาทิ
http://www.411ent.com/contact,
Email : jyjpresale@411ent.com
twitter : @411presale
facebook : http://www.facebook.com/fouroneoneent
Via : YODMANOOD@twitter

ที่มา : PINGBOOK ENTERTAINMENT - http://www.pingbook.com - หากนำข่าวไปใช้กรุณาให้เครดิตเว็บไซต์ด้วย
http://www.pingbook.com/news/view.php?id=11814
via @Yunbearthailand
shared by TVXQ.QB

[video] 110225 Maximum - TVXQ on Music Bank



credit : UnknownCarrot170,Yunbearthailand
shared by TVXQ.QB

[แปลไทย] 110224 Jaejoong As A Lonely Killer Exposed



JYJ คิม แจจุง ได้ปรากฎตัวในนิตยสารแฟชั่น "Elle" ฉบับเดือนมีนาคม เป็นนักฆ่าผู้โดดเดี่ยว โดยภาพพิมพ์นี้จะออกในวันที่ 23 กุมภาพันธ์

"Elle" ฉบับนี้มีจำหน่าย ออนไลน์ แต่ที่ร้านหนังสือได้หมดไปอย่างรวดเร็ว ได้ทำให้พวกเรารู้สึกถึงความยอดนิยมของ แจจุง รวมไปถึงยอดการสั่งที่ท่วมท้น Elle จะทำงานให้หนักขึ้นเพื่อทำให้จำนวนของนิตยสาร พอสำหรับการสั่งจองออนไลน์ และจัดพิมพ์ใหม่ให้มากขึ้นเพื่อการจัดจำหน่าย

"นี่เป็นครั้งแรกที่ำเราทำงานอะไรแบบนี้ มีการถ่ายภาพรูปแบบนี้พร้อมกับเรื่องราว และยังมีวิดีโออีกด้วย ดังนั้นพวกเราคิดว่าผลลัพท์ที่จะออกมาน่าสนใจ" แจจุงแสดงความคิดเห็น แสดงความคาดหวังต่อนิตยสาร Elle

แปลไทย : TVXQ.QB

#Original in English version


JYJ’s Kim Jaejoong appeared on the March issue of fashion magazine “Elle” as a lonely killer. This gravure photo shoot was released on the 23rd.

This edition of “Elle” was able to purchase online but it became sold out in book stores all over, letting us feel Jaejoong’s explosive popularity. Due to the overflow of orders, Elle is working harder to confirm the number of copies that are being ordered online and reprinting more copied for sale.

“It is the first time that I’ve done this kind of work. Having a photo shoot like this with this kind of story, and also paralleling it with a video. So I’m really interested what the final product would be.” Jaejoong commented, showing his anticipation with Elle.

credit : innolife
trans by : sharingyoochun.net

[แปลไทย] Yamashita Tomohisa wants to work with JYJ’s Jaejoong


ยามาชิตะ โทโมฮิสะ (a.k.a. ยามะพี) ได้เผยผ่านการสัมภาษณ์ไม่นานมานี้ว่า เค้าอยากทำงานกับ JYJ แจจุง ในอนาคต "แจจุง กับผม สัญญาว่าจะทำงานด้วยกันไม่วันใดก็วันหนึ่ง ผมอยากที่จะทำถ้าเกิดว่ามีโอกาส" เค้าพูด พวกเค้าสนิทกันระหว่างช่วงที่ ดงบังชินกิ ทำการโปรโมตที่ญี่ปุ่น เค้ายังไปร่วม คอนเสิร์ตเลดี้ กาก้าด้วยกันมา นอกจากนั้น น้องสาวของยามะพี ยามาชะตะ รินะ และแม้ของเค้า ยังเป็นแฟนตัวยงของดงบังชินกิ

ยามะพีเป็นสมาชิกของวง NEWS หนึ่งในวงที่โด่งดังที่สุดของญีุ่่ปุ่น และอยู่ภายใต้สังกัด Johnny’s Entertainment ต้นสังกัดที่ใหญ่ที่สุดของญี่ปุ่น เค้าได้มาที่เกาหลีเพื่อโปรโมตอัลบั้มเดี่ยว “SUPERGOOD, SUPERBAD“ และได้ทำการแสดง “Party Don’t Stop” ใน Mnet’s ”M! Countdown“ เมื่อไม่นานมานี้

เค้าได้รับการสนใจในเกาหลีมาจากบทบาทใน "Code Blue" ละครญี่ปุ่นที่เกี่ยวกับการแพทย์ ที่ได้รับความสนใจจากในประเทศและนอกประเทศ ประเมินจากความนิยมในเกาหลี Mnet Media และ Johnny ได้คุยกันเกี่ยกับการเดบิวส์ ของ ยามะพี จริงๆแล้วทั้งสองบริษัทมีความพอใจที่ เค้าได้รับการต้อนรับจากแฟนๆมากกว่า 200 คนที่สนามบิน เมื่อเค้าบินมาไม่กี่วันมานี้

เมื่อถามเกี่ยวกับความนิยมของเค้า ยามะพีหัวเราะแบบเขินๆและบอกว่า "มันน่าอายสำหรับผมที่จะพูดเกี่ยวกับความนิยมของตัวเอง เป้าหมายของผมคือทำงานให้หนัก และรับความรักจากแฟนๆครับ"

ยามะพี ยังสัญญากับแฟนๆว่า เค้าจะ เรียนภาษาเกาหลีอย่างหนัก เพื่อที่เค้าจะได้ออกอัลบั้มเกาหลีแบบเต็มๆเร็วๆนี้

แปลไทย : TVXQ.QB

#Original in English version

Yamashita Tomohisa (a.k.a. Yamapi) revealed through a recent interview that he’d like to work with JYJ’s Jaejoong in the future. “Jaejoong and I promised to work together someday. I really want to do it if there is any chance,” he said. The two became close while TVXQ was promoting in Japan, even attending a Lady Gaga benefit concert together. Additionally, Yamapi’s sister, Yamashita Rina, and his mother are huge TVXQ fans.

Yamapi is a member of NEWS, one of Japan’s biggest pop groups, and he’s contracted under Johnny’s Entertainment, Japan’s largest agency. He’s currently visiting Korea to promote his solo album, “SUPERGOOD, SUPERBAD“, and recently performed “Party Don’t Stop” on Mnet’s ”M! Countdown“.

He first gained recognition in Korea through his role in “Code Blue“, a Japanese medical drama that enjoyed a great deal of popularity both at home and abroad. Gauging his growing popularity in Korea, Mnet Media and Johnny’s were in talks about potentially debuting Yamapi. Indeed, both parties were gratified to learn that he was greeted by over 200 fans at the airport when he flew in a few days ago.

When asked about his popularity, Yamapi gave a shy laugh and said, “It’s awkward for me to talk about my popularity with my own mouth. My goal is just to work hard and receive the fans’ love.”

Yamapi also promised fans that he’d “study Korean hard” so that he could create a full Korean album soon.

Source : SPN, TV Report
Tip : Cindy, Yae
credit : ALLKPOP

[แปลไทย] JYJ announces world tour + Jaejoong to be its director


JYJ ใส่เกี่ยร์เดินหน้า ทัวร์คอนเสิร์ตทั้่งโลก

ทั้งสามหนุ่มวางแผนจะโปรโมตต่างประเทศต่อ ในเดือนเมษายน โดยจะจัด "JYJ World Tour Concert in 2011" โดยจะไปทัวร์ ห้าประเทศในเอเชีย และ ห้าเมืองในอเมริกาเหนือ เพื่อโปรโมตอัลบั้ม "The Beginning" โดยจะจัดที่ ประเทศไทย,อินโดนีเซีย,สิงคโปร์,มาเลเซีย,นิวยอร์ก,แอลเอ,วอชิงตัน ดีซี,ซานฟรานซิสโก และแคนนาดา

เจจุงจะเข้ามากำกับในงานคอนเสิร์ตที่เอเชียโดยเฉะาะ เค้าเคยกำกับงานแสดงบนเวทีมาแล้ว แม้แต่งานด้านวิช่วลเอฟเฟ็ค กับสต๊าฟคนอื่นเมื่อคอนเิสิร์ตที่ผ่านมาในเกาหลี อเมริกา และญี่ปุ่น

ตัวแทนของ C-JeS Entertainment บอกว่า "แจจุง" สนใจในด้านการกำกับคอนเสิร์ตมากขึ้นเรื่อยๆ หลังจากพิสูจน์ความสามารถโดยการกำกับการแสดง ในคอนเสิร์ตที่ผ่านมา เราใส่ชื่อเค้าเป็นหนึ่งในผู้กำกับ world tour ของพวกเรา

ก่อนจะดำเนินการทัวร์ครั้งใหญ่นี้ JYJ ได้วางแผนที่จะจัดงานแฟนมีตติ้ง ในเดือนมีนาคม เพื่อฉลอง วันไวท์เดย์

แปลไทย : TVXQ.QB

#Original in English version


JYJ is gearing up to embark on a large-scale world tour.

The trio is planning to resume their overseas promotions in April by hosting the ‘JYJ World Tour Concert in 2011‘, which will visit five Asian countries and five North American cities. Resuming promotions for their album, “The Beginning“, the boys will hold concerts in Thailand, Indonesia, Singapore, Malaysia, New York, L.A., Washington D.C., San Francisco, and Canada.

Jaejoong specifically will be in charge of directing the concerts in Asia. He has previously directed certain stage productions, even partaking in the visual effects component with the other staff members for their last concerts in Korea, U.S., and Japan.

A representative from C-JeS Entertainment stated, “Jaejoong’s interest in directing concerts has been growing. After proving his credibility by directing some performances in previous concerts, we named him as one of the directors of our world tour“.

Before embarking on the epic tour, JYJ is planning to hold a fan meeting in March, in celebration of ‘White Day’.

Source : Star News via Nate
credit : ALLKPOP