วันเสาร์ที่ 12 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2554

[pics] ยุนซ้อมเต้นจนแว่นหลุด! จังหวะไหนไปดู!!!










credit as it taged , TVXQHOME
shared by TVXQ.QB

[แปลไทย] 110211 Kang Yebin Proves Friendship With Kim Jaejoong With A Photo At His Birthday Party


นักแสดงสาว คัง เยบิน ได้รับความเป็นสนใจอย่างมากจากการเปิดเผยว่าเธอเป็นเพื่อน JYJ คิม แจจุง

ในรายการ "Women Choosing Rangs (Innocent Girl)" ตอนที่ออกอากาศในวันที่ 10 ผู้หญิงแต่ละคนต่างโชว์ความสัมพันธ์กับศิลปินไอดอลในมุมใหม่ แต่ละคนเผยภาพของตนเอง กับเหล่าศิลปินไอดอลที่ตนเป็นเพื่อนด้วย

 คนที่น่าจะตามองมากที่สุดคือ คัง เยบิน และรูปของเธอ เธอได้รับเลือกให้เป็นผู้หญิง ที่มีความสัมพันธ์ที่ไม่คาดคิดมากที่สุด เธอได้แสดงภาพของเธอและคิม แจจุง ถึงขวดโซจู และกำลังโพสท่าให้กับกล้อง พิธีกร ลี ฮไวแจ แสดงความคิดเห็นว่า "นี่ต้องไม่ใช่ คิม แจจุง" แต่ คัง เยบิน ตอบว่า "ใช่นั่นเค้าล่ะ นี่เป็นงานวันเกิดของ คิม แจจุงเมื่อวานนี้ และพวกเราได้ถ่ายภาพนี้ในงานวันเกิด ขณะที่ดูบอลกันอยู่"

เธอถูกท่วมไปด้วยความอิจฉาจากผู้หญิงคนอื่นๆ เช่นว่า "คัง เยบิน ไม่ได้กระตือรือร้นขนาดนั้น ไปรู้จักกับคิม แจจุงได้ยังไง ?" และ "แล้วคิม แจจุง โอเครึป่าวที่เอารูปมาออกในรายการนี้ ?" คัง เยบิน ได้ทำให้ความอิจฉา ของผู้หญิงคนอื่นๆ พุ่งขึ้นไปอีกโดยต่อว่า "ฉันขอเค้าในฐานะเพื่อน เมื่อฉันบอกเค้าว่าจะนำภาพนี้มาออกรายการ เค้าบอกกับฉันว่า "กับผมน่ะโอเค แต่ที่ผมเป็นห่วงก็คือพี่สาวมากกว่า""

คัง เยบินยังฝากข้อความที่ไม่ได้เตรียมมาก่อนไปยังคิม แจจุง ว่า "ฉันได้ยินมาว่าคุณมีการถ่ายทำบางอย่างวันนี้ อากาศเย็นแต่ขอให้ทำให้ดี ขอบคุณค่ะ"

(จากผู้แปล : คอมเม้นกันบ้างนะค๊าาาา ^^)

แปลไทย : TVXQ.QB
Source: [reviewstar+Yuaerubi]
Translation in English credits: jeeelim5@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net

Do not remove/add on any credits

[Video] 110212 TVXQ – Music Core



credit: CrazyCarrot270

[แปลไทย] 110211 Park Yoochun’s Anti-SM Lyrics Controversy “All I Wanted To Do Was Be Honest”



JYJ ปาร์ค ยูชอน พูดเกี่ยวกับการแต่งเพลงของเค้าืีีที่มี ข้อโต้แย่งเกี่ยวกับเนื้อเพลง

ปาร์ค ยูชอน ปรากฎตัวในการการ MBN กับสมาชิกคนอื่นๆของ JYJ และพูดความจริงเกี่ยวกับ ข้อโต้แย้ง ต่างๆในเพลงที่เค้าแต่งขึ้น ชื่อเพลงว่า "A Song Without a Name Part.1"

เมื่อบอกกับคำว่า"เพลงที่คุณแต่ขึ้นกลายเป็นประเด็นร้อน" ปาร์ค ยูชอนยิ้มเขินๆ และพูดว่า "ผมแปลกใจมากจริงๆครับ" เค้าพูดต่อว่า "มีคนมากมายพูดถึงเพลงนี้ แต่ทุกอย่างที่ผมอยากจะทำคือ ซื่อสัตย์กับสิ่งที่เกิดขึ้นจนถึงตอนนี้ครับ"

เพลง "A Song Without a Name Part 1" อยู่ในอัลบั้ม "THEIR ROOMS, our story" ออกวางจำหน่ายโดย JYJ ในเดือนมกราคม ทั้งหมดบรรจุเรื่องราวของ ดงบังชินกิ ตั้งแต่พวกเค้าเดบิวส์ในปี 2004 จนไปถึงการเข้าไปสู่ตลาดญี่ปุ่นของพวกเค้า และสิ่งที่เกิดขึ้น ที่เป็นจุดเริ่มต้นของ ทั้งสามในการต่อสู้กับ SME Entertainment

เนื้อเพลง เต็มไปด้วยข้อโต้เถียง เมื่อฝูงชน เห็นว่าเพลงของพวกเค้า เหมือนพวกถูกโจมตีก่อนที่จะมาเป็นสามคน บรรยายเรื่อง SM Entertainment ตัวอย่างเช่น "ได้ยินว่าสุดท้ายพวกเราก็เป็นขุมทองในต่างประเทศ และ นำเข้ามาด้วยเหตุผลมันช่างใหญ่หลวงเกินอธิบาย ผมเดินเข้าไปในบริษัทด้วยก้าวย่างที่ร่าเริง เพื่อไปรับเงินในส่วนของผม แต่ข้อความของบัญชีที่พวกเราได้รับบอกว่าพวกเรากำลังขาดดุล ทุกๆอย่างถูกลงรายการไว้เป็นค่าใช้จ่าย" และ "ผู้ใหญ่ของเราพูดแบบนี้เป๊ะๆครับ"

แปลไทย : TVXQ.QB
Source: [newsen+Yuaerubi]
Translation credits: jeeelim5@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net

Do not remove/add on any credits 

[video][Eng sub] MBN Entertainment Magazine - JYJ Interview



credit : theM2Ugab
share by TVXQ.QB



Credit : sosweet+letter+torrentdown+TVXQ-IN
Reup : TVXQ.QB

[DL] JYJ in MBN celebity magazine (interview) Full HD (no sub)


[DL] : Part1 / Part 2 / Part 3


Credit : sosweet+letter+torrentdown+TVXQ-IN
Re-up : TVXQ.QB


[pics] 110211 JYJ Poster at NII Shop





credit: lsb1031+Kiko_让心灵去旅行,sharingyoochun.net
shared by: TVXQ.QB

[แปลไทย] ยุนโฮกลัวชางมินตีทุกครั้่งที่ทำการแสดง! Happy together


ยูโนว ยุนโฮ แห่งดงบังชินกิ เปิดเผยว่า เค้ากังวลทุกครั้งที่ขึ้นบนเวที กับชางมิน เพราะกลัวว่าชางมิน จะตีเค้า!

ยูโนว ยุนโฮ ปรากฎตัวในรายการ "Happy Together 3" ในวันที่ 10 สารภาพว่า "เมื่อเค้าขึ้นไปอยู่บนเวทีเพื่อทำการแสดงเพลงใหม่ "Why (Keep Your Head Down)" จะมีช่วงหนึ่งของการแสดงที่เหมือนกับว่า ชางมิน และ ยุนโฮ จะต้องต่อสู้กัน "ชอยคัง ชางมิน ตีที่หน้าอกของผมอย่างไร้ความปราณี ขณะที่ทำการแสดง โดยที่เค้าไม่เคยทำอะไรแบบนี้มาก่อนเลย ตอนที่พวกเราซ้อมกัน มันเจ็บมาก!"

การกระทำของ ชอยคัง ชางมิน ทำทีำให้ยุนโฮเจ็บ จนต้องไปพูดกะชางมินว่า "ชางมิน ได้โปรดอย่าีตีแรงเกินไป"


สมาชิกที่เด็กที่สุด ตอบตกลงในสิ่งที่ยุนโฮขอมา และเปลี่ยนเป็นผลักที่อกแทน ที่จะตี แต่ ยุนโฮบอกว่า เค้ายังคงรู้สึกกังวลทุกทีเวลาที่ต้องแสดงอยู่บนเวที

แปลไทย : TVXQ.QB 
Translation in English credits: jeeelim5@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net

Do not remove/add on any credits