วันพฤหัสบดีที่ 14 กรกฎาคม พ.ศ. 2554

[video] 110714 TVXQ NEWS - Kpop Festiva l- Music Bank in Tokyo



credit: yukichi25255

[แปลไทย] 110713 คิม แจจุง "ผู้หญิงในอุดมคติของผม ต้องทำอาหารได้ และชอบทำความสะอาด"



JYJ คิมแจจุง ทำให้ความเข้าใจกระจ่างขึ้น เกี่ยวกับ สิ่งที่เค้าเคยพูดเกี่ยวกับผู้หญิงในอุดมคติ

คิม แจจุง ยังให้ความชัดเจนในการสัมภาษณ์ในเดือนกุมภาพันธ์ว่า "บางคนที่เหมือนกับแม่บ้าน เป็นแบบที่ผมชอบ" เป็นการแสดงความคิดเห็นที่ไม่เหมือนใครดึงดูดความสนใจของทุกคน เค้ายังบอกอีกว่า "ได้โปรดมาเร็วๆ ผมจะตายอยู่แล้ว" เป็นมุขที่ทำให้แฟนๆสาวๆ หัวใจเต้นแรง

นักข่าว ถูกทำให้ตกใจ จากที่ได้ยินว่า ผู้หญิงในอุดมคติคือแม่บ้าน จากคิม แจจุง และ แสดงความสงสัยเกี่ยวกับมัน ซึ่งคิม แจจุง ได้อธิบายว่า "ผมคิดว่า ผมไม่บอกมันอย่างชัดเจน ที่ผมหมายความก็คือ ผมชอบผู้หญิงที่เก่งด้านงานบ้าน และ ต้องทำอาหารเป็น และทำความสะอาดได้เป็นอย่างดี" "ผมชอบทำอาหาร และ ทำความสะอาด เพราะอย่างนั้นผมจึงอยากได้ ผู้หญิงที่จะมาทำสิ่งเหล่านี้ร่วมกับผมได้"

เนื่องจากเป็นคนของสาธารณะ JYJ มีข้อจำกัดเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัว จึงไม่สามารถทำความรู้จักกับเพื่อนได้อย่างอิสระ และไม่สามารถไปเดทได้ สำหรับเรื่องนี้ คิม แจจุง พูดขำๆว่า "ด้วยความสัตย์จริงแล้ว ผมรู้สึกเหงาอยู่หลายครั้ง ถ้ามีผู้หญิงดีๆ ได้โปรดแนะนำเธอกับผม"

source: tvdaily+koreastardaily
trans by: rachui@sharingyoochun

แปลไทย: TVXQ-QB

[แปลไทย] 110713 คิม แจจุง พูดถึงนิสัยการแสดงของ ปาร์ค ยูชอน



"ปาร์ค ยูชอน มีนิสัย ชอบ เลิกคิ้วขึ้น"
คิม แจจุง ที่ กลับมาอีกครั้งในบทนักแสดงในละครเรื่องใหม่ของ SBS เรื่อง “Protect the Boss” ได้เผยนิสัยการแสดงของปาร์ค ยูชอน


คิม แจจุง พูดในการให้สัมภาษณ์กับ Star News ในวันที่ 12 กรกฎาคม ว่า "นิสัย ยูชอน ตอนทำการแสดงคือ เลิกคิ้วขึ้น เพื่อนแสดงอารมณ์ของเค้าออกมา มันเป็นแบบเดียวกับตอนที่ถ่ายทำ Sungyunhwan Scandal แต่เพราะการแต่งกายที่แตกต่างไป มันเลยมองไม่ออก"


"จากละครที่กำลังฉายอยู่ "Miss Ripley" ในฉากอารมณ์ที่แสดงกับ ลี ดาเฮ ผมนับตอนที่คิ้วของเค้าเลิกขึ้น มากกว่า 10 ครัั้ง" แจจุง พูด พร้อมกับ หัวเราะ


คิม แจจุง และ ปาร์ค ยูชอน มีความสัมพันธ์กันแบบพี่ชายน้องชาย ปาร์ค ยูชอน นำแจจุง ไปก่อน ในการแสดงละคร และได้แสดงคำแนะนำ,มิตรภาพ และ เป็นตัวอย่างที่ดีให้กับ แจจุง


เพื่อเป็นการแสดงความนับถือ แจจุง กล่าวอีกว่า "มันไม่ใช่ว่าผมอยากจะอธิบาย รายละเอียดของชีวิตยูชอนในฐานะ นักแสดง แต่ผมคิดว่า เค้าจะได้รับคำแนะนำ จากผมที่รู้สึกกับการแสดงของเค้า" แจจุงยังพูดเกี่่ยวกับเรื่องการแสดงของยูชอนอีกว่า "ตอนแสดง คุณจะสามารถรู้สึกได้ถึงอิสรภาพ ผมอิจฉาความอิสระนั้น และ สงสัยว่าเมื่อไหร่ผมจะมีประสบการณ์แบบนั้นบ้าง"


ในวันที่มีการสัมภาษณ์ แจจุง พบกับ ยูชอน ที่ร้านทำผม เค้ายังคงมีบทการแสดงสำหรับ "Miss Ripley" เค้าบอกว่า "แม้กระทั่งขณะที่เค้าสระผม เค้ายังคงมีสคริปต์อยู่ในมือ และ ท่องบทไปด้วย มันเป็นอย่างนั้นเพราะตารางงานที่แน่น ได้นอนเพียงชั่วโมงเดียว ถุงใต้ตาของเค้า ยาวลงมาจนถึง ริมฝึปาก"

source: star news
credit: kecyabulnt
trans+shared by: sharingyoochun.net

แปลไทย: TVXQ-QB

[แปลไทย] 110713 คิม แจจุง "ถ้าผมมีแฟนในอนาคต ผมอยากจะทำซุปเต้าเจี้ยวราดสตูว์ที่แสนอร่อยให้กับเธอ"


คิม แจจุง "หนุ่มหล่าหน้าทะเล้น" ไม่มีอะไรที่เค้าทำไม่ได้ ร้องเพลง,แสดงละคร และ อย่าลืมว่าเค้ายังมีความสามารถในการกำกับเวที สำหรับ JYJ Asia tour และ ‘Sohn Yeon Jae’s gala show’ เค้าแสดงความอยากอีกโดยการพูดว่า "ผมอยากจะลองทุกอย่าง ยกเว้น เป็นนักแสดงตลกครับ"

สิ่งแรกที่เค้าอยากจะทำเมื่อเค้ามีเวลาว่าง คือได้ใบประกอบอาหารมาไว้ในมือ "ผมคิดว่ามีความเป็น แด จังกึม อยู่ในตัวผม เมื่อไหร่ก็ตามที่ผมลองชิมอะไรบางอย่าง ผมสามารถบอกส่วนผสม ด้วยลิ้นของผมเอง หรือจะพูดได้ว่า ผมบอกได้ว่าอะไรอยู่ในอาหารบ้าน แบบที่ขนาดผมเองยังประหลาดใจ อาจจะเป็นเพราะผมเติบโตมาด้วยการกินอาหารดีๆที่แม่ทำ ซึ่งแม่ทำอาหารเก่งมาก ผมยังสามารถปรุงอาหารให้คล้ายคลึงกับที่ผมเคยกินแค่ครั้งเดียว เมื่อไม่นานมานี้ ผมดาวน์โหลดสูตร สปาเก็ตตี้หมู และพริกแดง มา และทำมัน และมันมหัศจรรย์มาก"

ด้วยความสามารถในการทำอาหาร คิม แจจุงบอกว่า ถ้าเค้ามีแฟนในอนาคต เค้าอยากจะทำซุปเต้าเจี้ยวราดสตูว์ที่แสนอร่อยให้กับเธอ "จุดแข็งของผมคือการทำสตูว์ ถ้าผมทำ ซุปเต้าเจี้ยวราดสตูว์ ด้วยส่วนผสมอะไรก็ได้ ที่เป็นไปได้ ผมคิดว่าเธอจะชอบมัน ผมแทบจะรอมันไม่ไหวเช่นกัน ฮ่าฮ่า"

Source: [donga]
Translated & Shared by: dongbangdata.net

แปลไทย: TVXQ-QB

[pics] 110713 Yunho - gimpo airport to HND (cr: chubee)









credit: chubee

[แปลไทย] 110713 Tohoshinki + AKB48 จะทำการแสดงในงานเปิด “nicofarre”



คลับเพลงคลื่นลูกใหม่ ที่บริหารงานโดย Niwango ที่มีชื่อว่า “nicofarre” – พร้อมด้วยจอ LED ขนาดใหญ่ ในทุกๆด้านของกำแพง และบนฝ้า – จะเปิดประตูวันที่ 18 กรกฎาคมนี้ และจะประกอบไปด้วย การแสดงของ Tohoshinki และ AKB48 ในคืนแรกของคลับ

Niwango เป็นบริษัทเดียวกับ บริษัทที่เป็นที่รู้จักในนาม “Nico Nico Douga“ โดยบริษัทได้ปรับปรุงคลับที่ไม่ค่อยดังนักที่ชื่อว่า “velfarre” ที่ปิดตัวมามากว่า 4 ปี โดยเปลี่ยนเป็น “nicofarre” โดยผู้ชมสามารถ แสดงความคิดเห็นผ่านทางจอภาพได้แบบ เรียลไทม์ โดยข้อความจะขึค้นที่จอทั้งสองข้างในคลับ อีเวนท์อีกมากมายที่จะผสมผสานกับผู้ใช้ออนไลน์ ได้มีการวางแผนไว้สำหรับอนาคต

แน่นอนว่า จอภาพสามารถทำให้การแสดงดีขึ้น โดยการสร้างสรรค์ภาพเบื้องหลัง ซึ่งจะเปลี่ยนคลับทั้งหมด ไปในรูปแบบที่น่าดึงดูดใจ ขอบคุณสำหรับ การจับภาพแบบ real-time motion ซึ่งมันจะสามารถแม้แต่ เห็นการแสดงสดจาก ภาพเสมือนจริง

นอกจาก การแสดงพิเศษของ Tohoshinki และ AKB48 ในงานอีเวนท์เปิดตัว จะมีการแสดงสดอื่นจากศิลปินที่มีชื่อเสียง อีกกว่า 30 ชีวิต และ แดนเซอร์ จาก Nico Nico Douga





Source: Oricon
Images: ASCII.jp 
From: tokyohive.com

แปลไทย: TVXQ-QB