วันเสาร์ที่ 20 สิงหาคม พ.ศ. 2554

[แปลไทย] 110820 Junsu - New Twitter DP + twitter update

ภาพโปรไฟล์ใหม่ของ จุนซู ค่ะ



Junsu: @JUNO_Japan @ayu_19980408 잘했어??^^
[Trans] @JUNO_Japan @ayu_19980408: did well??^^
[แปลไทย] @JUNO_Japan @ayu_19980408: ผ่านไปด้วยดีไม๊??^^

Junsu: @JUNO_Japan @ayu_19980408 그무대 참그리워….^^ 형이대신열심히해줘!!아유누나도 화이팅~
[Trans] @JUNO_Japan @ayu_19980408: Really missed that stage….^^ hyung you have to work hard, give it all!! Ayu noona fighting too~
[Trans] @JUNO_Japan @ayu_19980408: คิดถึงเวทีนั้นจริง….^^ พี่ต้องทำงานให้หนัก ทุ่มเทให้สุดกำลังนะครับ!! พี่อายู สู้ๆเหมือนกันครับ~

Juno_Japan: i’m working hard but it’s still insufficient~i need to work harder!^^ ke…thanks for the support!!!!!!!
[แปลไทย] Juno_Japan: ฉันทำงานอย่างหนัก แต่มันก็ยังไม่เพียงพอ ~ฉันต้องศึกษาให้หนักกว่านี้!^^ คิ…ขอบคุณสำหรับแรงสนับสนุน!!!!!!!

Junsu: @JUNO_Japan 어차피 … 다그러면서 느는거야ㅋ 화이팅
[Trans] @JUNO_Japan Anyway, you’ll get it while doing it. Hwaiting!
[แปลไทย] @JUNO_Japan อย่างไรก็ตาม นายจะเข้าใจมันขณะที่ทำมัน ไฮวติ้ง!



Junsu: @JUNO_Japan 그래~긴장도하느라고 피곤했을텐데..어여 푹자렴!우리 키큰 후배님^^
[Trans] @JUNO_Japan Yeah~you must be feeling tired because of the nervousness. Sleep well! Our tall junior^^
[แปลไทย] @JUNO_Japan ช่าย~นายอาจจะรู้สึกเหนื่อยเพราะความเครียด นอนดีๆนะ! น้องสูงของเรา^^

Juno_Japan: tall junior..keke…yeah senior goodnight! (t/n: he used the honorifix/polite expression) kekekekeke~ Best singer Kim Junsu nim!!
[แปลไทย] Juno_Japan: น้องสูง..คิคิ…ช่าย รุ่นพี่ ฝันดี! (t/n: เค้าใช้คำที่เป็นทางการ) คิคิคิคิคิ~ นักร้องที่ดีที่สุด พี่จุนซู!!

Junsu: @JUNO_Japan 최고는 무슨..노래 부르기 얼마나 어렵던지…암튼 잘자^^
[Trans] @JUNO_Japan what best..do you know how hard it is to sing songs..whatever, sleep well!
[แปลไทย] @JUNO_Japan ดีที่สุดอะไรอย่างนี้..นายรู้ไม๊ว่ามันอยากแค่ไหนที่จะร้องเพลง..อย่างไรก็ตาม นอนดีๆนะ!


จุนซู
จุนโฮ


source: @0101xiahtic
translation: @tohosomnia
via: JYJ3
แปลไทย+shared by: TVXQ-QB

[pics] JYJ 3hree Voices II Application Part 2



[pics] JYJ 3hree Voices II Application




[pics] 110820 Jaejoong - Stalking


[trans] Jaejoong - Brain analyses of “Protect The Boss” characters


[video] 110818 Jaejoong - interview [SBS TV Morningwide Etn NEWS] [with SUBs]



credit: withJYJ
via: @DB5K_JYJHoMin
shared by: TVXQ-QB

[TRANS] 110817 SM Entertainment ก่อตั้งบริษัทร่วมทุนกับ True Visions Group ของประเทศไทย โดยใช้ชื่อว่า SM True


video credit: AsiaHits


ในวันที่ 16 สิงหาคม SM Entertainment ประกาศการก่อตั้งบริษัทร่วมทุนแห่งแรก SM True Co. Ltd กับ True Visions Group ของไทย

SM Entertainment จัดงานแถลงข่าวและพิธีลงนามในกรุงเทพฯ ประเทศไทย ณ โรงแรมสยามเคมปินสกี้ และ พาร์ค พารากอน
งานแถลงข่าวแบ่งออกเป็นสองส่วน โดยส่วนแรกเป็นของสื่อต่างๆ เช่น เดลินิวส์ และ บางกอกโพสต์
และอีกส่วนเป็นของ Channel V, The Music, ช่อง 3, ช่อง 5, ช่อง 7, ช่อง 9, นิตยสาร Seventeen และอื่นๆ

[แปลไทย] 110819 JaeSu - twitter Update

Jaejoong: ตั้งตารอวันพุธหน้า^^ http://yfrog.com/kejfnkaj