วันพุธที่ 1 พฤษภาคม พ.ศ. 2556

[แปลเพลง+เนื้อร้องไทย][Video] Jaejoong - Time Slip Dr.Jin OST - [Living like a dream]


Song: Living like a dream
Artist: Kim Jaejoong

‘Time Slip Dr.Jin’ OST

내가 기억해 너무 사랑했던 나의 여자라는
แนกา กีออกแฮ นอมู ซารังแฮซตอน นาอี ยอจารานึน กอล
기억해 너만큼은 시간이 지나도 너의 숨결이 남아 간직하고
คีออกแฮ นอมันกือมืน ชีกานี จีนาโด นอเย ซุมคยอรี นามา นอล คันจิกคาโก
마치 나의 품에 안겨있는 것처럼
มาจี นาเย พูเม อันกยออินนึน กอซชอรอม

꿈일지도 몰라
กุมอิลจีโด มุลรา
너에게 줬던 얕은 상처가 내게 주는 깊은 벌일지도 몰라
นอเยเก ชวอซทอน ยาทึน ซางจอกา แนเก ชูนึน กีพึน พอรีลจีโด โมลรา


미안해서 한참을 울어요
มีอันแนซอ ฮันจามึล อูรอโย
없는 곳에 마치 다른 세상에 있어
ฮัล ซูออพนึน โกเซ มาจี โต ทารึน เซซางเออิซซอ
추억에 버렸나요
นัล ชูออเก พอรยอซ นาโย
옆에 있어도 내게 없는 것처럼
ยอเพ อิซอ โดนอน แนเก ออพนึน กอซจอรอม

니가 없는 곳에 더는 머물러 있을 없어
นีกา ออพนึน โกเซ ทอนึน มอมุลรอ อิซึล ซูออพซอ
다른 사람마저 사랑하는 니가 미워질까 한참을 울어요
ทารึล ซารัมมาจอ ซารังฮานึน นีกา มีวอจีลกา ฮันชามึล อูรอโย
없는 곳에 마치 다른 세상에 있어
ฮัล ซูออพนึน โกเซ มาจี โต ทารึน เซซางเงอิซซอ
다른 사랑을 하나요
ทารึล ซารังอึล ฮานาโย
내가 없어도 행복해질 것처럼
แนกา ฮอพซอ โดนอน แฮงโบกแฮจิล กอซจอรอม


어떤 공간에 있더라도 내겐 하나죠
ออตอน กงกาเน อิซตอราโด แนเกนนอ ฮานาโจ
모두 변해도
โมดู พยอนแฮโด
너에게 떠나
นอ เอเก ตอนา
네게 없어도 지금처럼 웃을 있나요
นาเนเก ออพซอโด จีกึมชอรอม มูซึล ซู อิซนาโย
이대론 살아도 살아 있지 않는 것처럼
อิแทโรน ซาราโทนัน ซารา อิซจีอันนึน กอซจอรอม
없어 너와
อัลซูออพซอ นอวา

English Trans

I remember that you’re my woman who I really love..
I remember.. just you..
As time have passed, I treasure you because your breathing remains the same
It is as if you’re still in my arms
It might be a dream..
It might be the huge punishment that you gave me against slight hurt that I gave you..
I cry for a long time because I’m so sorry
As you’re in the unknown place like another world…
Do you leave me alone in the memories?
Although you have a place next to me, I haven’t you
I can’t stay the place anymore where you’re not
I cry for a long time because other person hates you who I love
As you’re in the unknown place like another world…
Do you love another person?
As if you’re happy even without me
To me, you’re the only one although I’m in another space…
even though everything is changed…
Even if I leave you….
Can you smile without me just like now?
As it is, even I’m alive as if I’m not alive
I don’t know.. you and…

คำแปลภาษาไทย

ฉันจำได้ว่าเธอคือผู้หญิงของฉันที่ฉันรักจริง
ฉันจำได้.. แค่เธอ..
เมื่อเวลาผันผ่าน ฉันรักใคร่ทะนุถนอมเธอเพราะลมหายใจของเธอยังคงเดิม
ประหนึ่งเธอยังคงอยู่ในอ้อมแขนของฉัน
มันอาจเป็นความฝัน
มันอาจเป็นการลงทัณฑ์รุนแรงที่เธอลงโทษที่ฉันทำเธอเจ็บปวดเล็กน้อย
ฉันร้องไห้เนิ่นนานเพราะฉันเสียใจ
เพราะเธออยู่ที่ที่ฉันไม่รู้จักเช่นดังอีกโลกหนึ่ง
เธอทิ้งให้ฉันเดียวดายในความทรงจำงั้นหรือ?
ถึงแม้เธอจะยังมีที่ของเธออยู่ข้างๆ ฉัน.. ฉันไม่มีเธอ
ฉันไม่สามารถอยู่ในที่แห่งนี้ได้อีกต่อไป..ที่ที่ไม่มีเธอ
ฉันร้องไห้เนิ่นนานเพราะคนอื่นเกลียดเธอคนที่ฉันรัก
เพราะเธออยู่ในที่่ที่ฉันไม่รู้จักเช่นดังอีกโลกหนึ่ง
เธอรักคนอื่นใช่ไหม?
ประหนึ่งเธอมีความสุขแม้จะไม่มีฉัน
สำหรับฉัน เธอคือเพียงคนเดียวแม้ฉันจะอยู่อีกโลกหนึ่ง
แม้ว่าทุกสิ่งทุกอย่างจะเปลี่ยนไป
ต่อให้แม้ฉันจากเธอไป
เธอจะยิ้มได้โดยปราศจากฉันเช่นตอนนี้หรือไม่?
ประหนึ่งว่า ฉันไม่มีชีวิตทั้งที่ฉันยังมีชีวิต
ฉันไม่รู้…. เธอ และ




------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Living like a dream(Time Slip Dr.Jin OST) - Kim Jaejoong ไปตามลิงค์นี้เลยค่ะ จิ้มเลย
------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Source: [Cyworld Music]
Thai lyrics: TVXQ-QB
Translated by: @theyoungestmin
แปลไทย: 3RebelAngels
Shared by: JYJ3,  TVXQ-QB

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น