วันพฤหัสบดีที่ 2 พฤษภาคม พ.ศ. 2556

[MV+เนื้อร้องไทย] MINE - Kim Jaejoong



ศิลปิน  : Kim Jae Joong (김재중) - คิมแจจุง (JYJ)
อัลบั้ม  : I (Mine) [1st Mini Album]
เพลง   : MINE
ผู้แต่ง  : 김재중
ค่ายเพลง : C-JeS Entertainment

넌 지독해
นอน จีตกเค
병에 걸린 사람같아 넌
บยอนเก กอลริน ซารัมกัททา นอน
비명 속 긴 폭주에 빠진 독
บีมยอง ซอกกิน พูกจูเย เบทึน ดก
이미 난 익숙한 독
อีมี นัน อิกซุกคัน ดก
왜 이렇게 시끄럽게 소리지를까 (okay)
เว อีรอกเค ชิกกือรอบเก โซรีจีรึลกา OK?


꿈은 깨줄께 왜 허무해?
กุมมึน เกจุลเก เว ฮอมูเฮ
여긴 오지마 나의 바다야
ยอกี โนจีมา นาอี พาทายา
생각지도 못한 고통과 싸우기 바빠
แซงกักจีโด มซซัน โกตงกวา ซาอุกี พาปา
내 바다야 나의 바다야
แน พาทายา นาอี พาทายา
나를 비춘 태양마저 가리려 하지마
นารึล พีชุน แทยังมาจอ คารีรยอ ฮาจีมา

(달콤한)
달콤한 쾌락은 너무 달아
ทัลโคมมัน  เควรากึน นอมู ทัลรา
온통 삼켜버려
นัล อกตง ซัมคยอพอรยอ
이렇게 시끄럽게 하고 다닐까 (okay)
แว อีรอคเค ชีกือรอพเก ฮาโก ทานิลกา (okay)
울려퍼지게 말할게
อุลรยอพอชีเก มัลฮาเก

여긴 오지마 나의 바다야
ยอกี โนจีมา นาเอพาทายา
여기마저 오염되어버릴까 두려워
ยอกีมาจอ โอยอมเดวออ พอรีลกา ทูรยอวอ
바다야 나의 바다야
แน พาทายา นาอี พาทายา
나를 비춘 태양마저 가리려 하지마
นารึล พีชุน แทยางมาจอ คารีรยอ ฮาจีมา
하지마 나의바다야
ฮาจีมา นาอีพาทายา
나를 비춘 태양마저 가리려 하지마
นารึล พีชุน แทยังมาจอ คารีรยอ ฮาจีมา



English translation

You are terrible

It’s like you are diseased
Poison spat out in the wild runaway mixed with screams
Poison that I am already used to
Why does it scream so loudly (okay)

I will wake up from the dream. Why, do you feel empty?

I am busy fighting against pain that I’ve never thought of
It is my ocean This is ocean
Don’t try to block the sun that shines on me

(Sweet…)

Sweet pleasure is so sweet
that it devours me up in whole
Why does it make so much noise (okay)
I will say it out loud so it resonates

Don’t come here this is my ocean

I am afraid that this place will be tainted as well
It is my ocean This is my ocean
Don’t try to block the sun that shines on me
Don’t do it. This is my ocean
Don’t try to block the sun that shines on me

คำแปลภาษาไทย

นายมันห่วยแตก
มันเหมือนกับว่านายกำลังลุกลาม
พิษร้ายที่พุ่งทะยานปะปนไปกับเสียงกรีดร้อง
พิษร้ายที่ฉันนั้นคุ้นเคยอยู่แล้ว
ทำไมเสียงกรีดร้องถึงดังขนาดนี้ (โอเค)

ฉันจะตื่นให้พ้นจากฝัน ทำไมรึ นายรู้สึกว่างเปล่าหรือไง
ฉันมัวแต่วุ่นวายต่อสู้กับความเจ็บปวดที่ฉันไม่เคยคาดคิด
มันคือมหาสมุทรของฉัน นี่คือมหาสมุทร
อย่าได้พยายามปิดกั้นดวงอาทิตย์ที่สาดแสงมาบนตัวฉัน

(หวาน…)
ความสุขอันแสนหวานนั้นหวานล้ำ
จนมันกัดกลืนฉันจนหมดสิ้น
ทำไมมันถึงเสียงดังขนาดนี้นะ (โอเค)
ฉันจะส่งเสียงให้ดังจนมันก้องกลบ

อย่าได้มาที่นี่ นี่คือท้องทะเลของฉัน
ฉันกลัวว่าที่นี่จะปนเปื้อนไปเช่นกัน
มันคือมหาสมุทรของฉัน นี่คือมหาสมุทรของฉัน
อย่าได้พยายามปิดกั้นดวงอาทิตย์ที่สาดแสงมาบนตัวฉัน
อย่าได้ทำอย่างนั้น นี่คือมหาสมุทรของฉัน
อย่าได้พยายามปิดกั้นดวงอาทิตย์ที่สาดแสงมาบนตัวฉัน

------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MINE - Kim Jaejoong ไปตามลิงค์นี้เลยค่ะ Click!! 
------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Credit: @inheaven_wJYJ
Thai lyrics: TVXQ-QB
Shared by: PrinceJJ, TVXQ-QB
แปลไทย: 3rebelangels

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น