วันอาทิตย์ที่ 21 สิงหาคม พ.ศ. 2554

[แปลไทย+MV] Kime Jaejoong - 지켜줄께 (I’ll Protect You) Ost. Protect The Boss



credit: cconed2

เพลง: 지켜줄께
ร้องโดย: คิม แจจุง
ประกอบละคร Protect The Boss

눈뜨고도 널 바라보지 못해
นุนตือโกโด นอล พาราโบจี มดแท
ผมมองคุณไม่ได้ แม้ยามที่ตาของผมเปิด

지친 추억에 흐려진 너의 맘을 난 찾지 못해
ชีชิน ชูออเก ฮือรยอจิน นอเอ มามึล นัน ชัจจี มดแท
ผมหาหัวใจของคุณที่ขุ่นมัวท่ามกลางความทรงจำที่จืดจางไม่เจอ

많이 울고 지쳐 더 이상 못해
มานี อุลโก จีชยอ ทอ อีซัง มดแท
ผมร้องไห้้ฟูมฟายและเหนื่อยล้า ผมทำแบบนี้ต่อไปอีกไม่ไหวแล้ว

생각해도 너를 보면 괜찮을 것 같아
แซงกักแฮโด นอรึล โพมยอน แควนชานึล กอช กัททา
ถึงผมจะคิดแบบนี้ แต่ผมก็รู้สึกว่าผมต้องไม่เป็นไรเมื่อได้พบคุณ



= = = = =

* 지켜주고 싶어 너의 잘못된 나쁜 버릇들까지도 힘든 날 웃게 만드는거야
จีคยอจูโก ชีพอ นอเอ จัลมดดเว็น นาปืน พอรืดดึลกาจีโด ฮิมดึน นัล อุดเก มันดือนึนกอยา
ผมอยากจะปกป้องคุณ แม้แต่เรื่องแย่ๆที่คุณติดเป็นนิสัยก็ทำให้ผมยิ้มได้ยามอ่อนล้า

좀 힘들겠지만 널 사랑해 라고 말도 할거야 먼저 내 품에 오는 날까지
ชม ฮิมดึลเกชจีมัน นอล ซารังแฮ ราโก มัลโด ฮัลกอยา มอนจอ แน พูเม โอนึน นัลกาจี
ถึงแม้มันอาจจะยาก แต่ผมก็จะบอกว่าผมรักคุณ จนกว่าวันที่คุณเข้ามาสู่อ้อมแขนของผม

= = = = =

웃지 못해 웃어도 기억 못해
อุชจี มดแท อูซอโด คีออก มดแท
ผมยิ้มไม่ออก ถึงผมจะยิ้ม แต่ผมก็จำไม่ได้

오늘 하루도 꿈처럼 눈뜨면 사라질 것 같은
โอนึล ฮารูโด กุมชอรอม นุนตือมยอน ซาราจิล กอช กาทึน
แม้แต่วันนี้ คุณก็เหมือนจะหายไปราวกับความฝันยามที่ผมลืมตาขึ้น

널보고도 곁에 없는 것 같아
นอลโบโกโด กยอเท ออบนึน กอช กัททา
และยังรู้สึกราวกับว่าคุณไม่ได้อยู่ข้างๆผม

표현이 서투른가봐 널 사랑하기엔
พโยฮยอนี ซอทูรึนกาบวา นอล ซารังฮากีเอน
ผมคงถ่ายทอดความรู้สึกว่ารักคุณไม่เก่งนัก

(*)

혹시 다른 온기를 찾아 내게 떠나가 행복해 할거니
ฮกชี ดารึน อนกีรึล ชาจา แนเก ตอนากา แฮงบกแฮ ฮัลกอนี
คุณจะจากผมไปเพื่อหาความอบอุ่นจากคนอื่นและมีความสุขไหม?

그래도 널 보낼 수 없어 baby
คือรอนโด นอล โบแนล ซู ออบซอ
ถึงจะเป็นแบบนั้น แต่ผมก็ไม่สามารถปล่อยคุณไปได้ baby

죽기보다 더 아플 텐데
ชุกกีโบดา ดอ อาพึล เทนเด
เพราะมันคงปวดร้าวมากกว่าความตายเสียอีก

= = = = =

내가 널 사랑해.. 다른 누구도 아니 네 앞에 있잖아
แนกา นอล ซารังแฮ.. ทารึน นูกูโด อานี เน อาเพ อิชจานา
ผมคือคนที่รักคุณ.. ผมกำลังยืนอยู่ตรงหน้าคุณ ไม่ใช่ใครคนอื่น

내가 니 손을 잡고 있잖아
แนกา นี โซนึล จับโก อิชจานา
ผมคือคนที่กำลังจับมือคุณไว้

누군가의 품에 줄 수 없어
นูกุนกาเอ พูเม จุล ซู ออบซอ
ผมไม่สามารถยอมให้คุณไปสู่อ้อมแขนของใครได้

애써 웃고 있잖아 보낼 수 없어하는 맘을 왜
แอซอ อุชโก อิชจานา โบแนล ซู ออบชีฮานึน มามึล แว
ผมกำลังพยายามอย่างมากที่จะยิ้ม ทำไมคุณทำแบบนี้กับหัวใจของผมที่ไม่สามารถปล่อยคุณไป

----------------------------------------------------------------------------------------------------------
I'll Protect You - Jaejoong Click!!
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
[MV]I'll Protect You - Jaejoong Click!!
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

ถ้าจะเอาออกไป กรุณาเอาเครดิตไปให้ครบค่ะ

source: [Naver Music]
translated & shared by: melodiamuse
แปลไทย: @minnappe (http://twitter.com/minnappe)

shared by: TVXQ-QB

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น