วันศุกร์ที่ 9 กันยายน พ.ศ. 2554

[แปลไทย] Tohoshinki - บทสัมภาษณ์ TV GUIDE Sept Issue Tohoshinki – Maturity part 2



คุณคิดอย่างไรหลังจากร้องเพลง เกิ่นนำ ~magenta~?


CM: ผมรู้สึกว่าเพลงเป็นแบบที่คล้องจองกันของเพลงกล่อมเด็ก มันเป็นประเภทที่เราไม่เคยร้องมาก่อน ดังนั้นเราจึงกัลวลว่าจะสร้างความผิดพลาดขณะที่ร้องเป็นแบบคล้องจองกัน (หัวเราะ) ผมคิดมันขึ้นอยู่กับเพลงนี้ที่จะทำให้เพลงอื่นๆสว่างไสวขึ้นมา ดังนั้นเราจึงร้องด้วยความรู้สึกที่บริสุทธิ์ไร้เดียงสา


YH: ผมคิดว่า เป็นเพลงโหมโรง สำหรับคอนเซ็ปต์ของเพลงที่เหลือทั้งหมด เพราะฉะนั้นเพลงนี้จึงแสดง ความเป็นตัวตนของผมและชางมิน ขณะที่ พยายามเตรียมตัวสำหรับอัลบั้มนี้



แล้วเกี่ยวกับเพลง B.U.T.ที่ตามมาล่ะ?


CM: พูดเกี่ยวกับเพลงเต้นของ โทโฮชินกิ มันเข้มข้นมาก ความจริงแล้ว มีเพลงอยู่เยอะมากที่สร้างเรา คนที่เต้น หายใจลำบาก (ยุนโฮเริ่มต้นหัวเราะด้วยเสียงอันดัง) แน่นอนที่สุดเพลงนี้ก็เป็นเช่นนั้น เนื้อร้องแตกต่างจากเพลงที่เราเคยร้องมาก่อน มันเป็นการยั่วยวนสาวๆโดยตรง

YH: นี่เป็นครั้งแรกที่ผมได้ถ่ายทำฉากแอคชั่นใน MV ถึงแม้ว่าในตอนแรกผมจะไม่เข้าใจว่าทำไมผมต้องทำท่ากระโดดเตะ (หัวเราะ) แต่เพื่อที่จะให้ทุกคนเห็นความเป็นผู้ใหญ่ ผมจึงทำการท้าทายนั้น และนี่เป็นครั้งแรกที่ผมใส่คอนแทคเลนส์สีเทา ถึงแม้มันกลายเป็น ชัดเจนน้อยกว่าที่มันควรจะเป็น (หัวเราะ) ฉากการแสดงบทบู๊ของผม และการถ่ายทำที่ทุกคนทำงานอย่างหนักเพื่อสร้างให้มันออกมา เข้ากันได้ดีมาก มันออกมาน่าพอใจอย่างยิ่ง


แล้วเพลง ‘Duet’?


CM: เนื้อร้องที่ว่า "ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ต้องปกป้องคนที่รักไว้ให้ได้!" แสดงความเป็นลูกผู้ชายในด้านของความรักอย่างชัดเจน


YH: จากเพลง ‘Duet’ มันทำให้ผมรู้สึกเหมือนกับเรา มันมีสไตล์ของ โทโฮชินกิแต่ก่อน และรวมเสน่ห์แบบใหม่เข้ามา ดังนั้นเนื้อเพลงที่ต้องการสื่อ... ชางมินมีประสบการณ์ไม่ใช่หรอ? ผมเคยมีนะ (หัวเราะ) ดังนั้นตอนที่ผมเข้าห้องอัด ผมจะนึกถึงอดีต


[บัลลาดทำทำออกมาด้วยใจทั้งใจ ผมงานยอดเยี่ยมชิ้นใหม่เกิดขึ้นแล้ว! ]


‘Shiawase Iro no Hana’ ร้องออกมาด้วยอารมณ์แบบไหน?
(T/N: ‘Shiawase Iro no Hana’ แปลอย่างหลวมๆว่า ดอกไม้แห่งสีสันแห่งความสุข)


CM: ตอนที่เราได้ยินตัวอย่าง พวกเรารู้สึกว่านี่จะเป็นเพลงบัลลาดที่จะทำให้โทโฮชินกิ ‘level up’ และมันถูกอัดออกมาด้วยความจริงใจของพวกเรา โดยเฉพาะยุนโฮ ตอนที่เค้าอัดเสร็จเค้าพูดว่า "เค้าปรารถนาจะอัดทุกอย่างใหม่" และเค้าก็อัดมันใหม่อีกสองครั้ง นี่เป็นเพลงที่อัดหลายครั้ง และเสร็จสมบูรณ์เป็นที่น่าพอใจอย่างยิ่ง


YH: ถึงแม้ว่า โปรดิวส์เซอร์ จะบอกว่ามันโอเคแล้ว แต่ผมถามตัวเองว่าอะไรขึ้นที่สุดของโทโฮชินกิ และเราจะทำมันออกมาได้ดีมากกว่านี้... และมีความรู้สึกว่า "ผมต้องทำงานหนักขึ้น! ผมยังคงทำมันได้ดีกว่านี้!" เพลงนี้ยาว 6 นาที 40 วินาที มันมีเพลง grand ballad เช่น ‘Bolero’ แต่เพลงนี้เป็นประเภทเดียวกันแต่ต้องทำให้สมบูรณ์ด้วยเสียงสองเสียงของพวกเราที่จะออกมาใน 6 นาที 40 วินาที เพราะอย่างนั้น ผมจึงปรารถนาที่จะท้าทายมันอย่างเต็มที่


แล้วเพลง ‘Easy Mind’ ล่ะ?


CM: เนื้อเพลงต้องการสื่อถึงความสุขมากมาย และ เพลงนี้จะให้ทุกคนได้ลืมความเครียด และมีความสุขในทันที คิดถึงความเป็นไปได้ที่จะได้อยู่ในบรรยากาศที่ทำการแสดงสด มันเป็นเพลงที่มีความสุขและอัดมัน

‘Weep’ เป็นเพลงแบบไหน?

YH: มันถูกบันทึกไว้ด้วยความขอบคุณ สำหรับผม ผมคดิว่ามันคงจะดีถ้านี่เป็นเพลงสุดท้ายในคอนเสิร์ตของ โทโฮชินกิ ถ้าทุกคนได้ฟังเพลงนี้ และร้องไปพร้อมกับเรา ผมจะมีความสุขมากครับ


‘Easy Mind’ และ ‘Weep’ เพื่อแฟนๆใช่หรือป่าว?

YH: ใช่ครับ มันรวมความรู้สึกขอบคุณต่อแฟนๆที่รอพวกเรา ถ้าคุณได้ฟัง ‘Easy Mind’ มันมีเสียงผิวปากที่แปลกและไม่ค่อยดีเท่าไหร่ในตอนจบ (หัวเราะ) ผมทำอย่างนั้น ผมถูกชางมินโกง (หัวเราะ) ชางมินบอกโปรดิวส์เซอร์ว่า "ยุนโฮผิวปากได้ดี!" แต่ที่จริงแล้วผมไม่ได้เก่งเลยครับ... แต่มันกลายเป็นสไตล์ที่ไม่เหมือนใครด้วยความรู้สึกแบบนั้น และทำให้มันน่าสนใจ ในเพลง ‘Weep’ มันมีช่วงที่ ลาลาลา~ ในตอนจบและมันรวมความรู้สึกขอบคุณของเราไว้ในนั้น


ได้โปรดบอกเราถึงเพลงโปรดของคุณในอัลบั้มนี้

YH: ขอบผมคือ ‘Shiawase Iro No Hana’ มันเป็นงานชิ้นยอด และเป็นประเภทบัลลาด ที่พวกเรานำเสนอออกมา มันเป็นเพลที่เราพอใจเป็นอย่างยิ่ง ได้โปรดฟังกันครับ

CM: ของผมคือเพลง ‘Why’ มันเป็นเพลงที่รวมความรู้ทุกอย่างที่มีความหมาย การเริ่มต้นใหม่ของโทโฮชินกิ ดังนั้นผมคิดว่ามันดีที่จะนำเสนอ การเจริญเติบโตของโทโฮชินกิ ในอัลบั้มนี้


อัลบั้มจะวางแผงในฤดูใบไม้ร่วงนี้! เพราะฉะนั้น ได้โปรดพูดถึงความรู้สึกของพวกคุณเกี่ยวกับ ฤดูใบไม้ร่วง ว่าคุณคิดอย่างไร


[CM] หลังจากที่พูดว่า "ผมปรารถนาจะกินโอเด้งร้อนๆ" ยุนโฮก็บอกว่า "ผมก็อยากกินมัน~"
[YH] "เกาลัด ตอนที่ผมยังเรียนอยู่ ผมทำงานพาร์ทไทม์ที่เกี่ยวข้องกับเกาลัด (หัวเราะ) ที่ที่มีเกาลัดน่าจะทิวทัศน์ที่สวยงาม!"

แปลไทย: TVXQ-QB.blogspot.com

What are your thoughts after singing ‘introduction ~magenta~’?

CM: I feel that it is a song of nursery rhyme genre. It was a type we have never sang before and thus was worried that by mistake we would have sang it into a nursery rhyme. (laughs) I think it is due to this song that the other songs’ charm were able to outshine. Thus it was sung with a pure innocence feel.

YH: I think an overture represents the concept of the rest of the songs. Therefore this song represents both Changmin’s and my outlook while painstakingly preparing this album.

How about ‘B.U.T.’ that followed?

CM: Speaking about the current dance songs of Tohoshinki, they are very intense. In fact, there are a lot of songs that made us, who were dancing, breathless. (Yunho starts to laugh out loud.) Of course this song is as such, but the lyrics were different from the dance songs that were sang before. It is about directly seducing a girl.

YH: It is my first time filming action scene in MV. Although at the beginning I cannot understand why do I need to do a flying kick action. (laughs) But in order to show everyone our maturation, I took up the challenge. And it was my first time wearing a pair of grey contact lens. Although it turned out to be less obvious that I thought it to be. (laughs) The scene of my acting and the filming set that everyone have worked hard to create was well compatible. It was very satisfying.

How about ‘Duet’?

CM: The lyrics is such as “No matter what happened, have to protect the loved ones!”. A very manly act of love potraying.

YH: From the song title of ‘Duet’, it makes me feel that it is similar to us. It has the style alike to Tohoshinki’s previously and includes new charisma. So is the lyrics’ content… Does Changmin has such experience? I did. (laughs) Thus I did my recording, thinking of the past.

[ Ballads That Were Done Wholeheartedly, A New Grand Piece Is Born! ]

‘Shiawase Iro no Hana’ was sang in what kind of mood?
(T/N: Shiawase Iro no Hana is loosely translated as The Flower of Happiness Colours)

CM: When we heard the demo, we feel that this would be one ballad that would ‘level up’ Tohoshinki and so it was recorded with our sincerity. Especially Yunho who finished his recording and said that “he wished to re-record everything,” and he re-recorded twice. This is a song that was re-recorded many times and done with great effort.

YH: Although the producer said it was okay but I asked myself what is the extremity of Tohoshinki and how well we can do it better… And had feelings of, “I have to work even harder! I still can do it better!”. This song was a lengthy 6min 40sec. As there was a previous grand ballad such as ‘Bolero’, but this song of similar genre has to be done with the two voices of us to present this 6min 40secs. Because of this, I wish to challenge the extremity.

How about ‘Easy Mind’?

CM: The lyrics’ content is very happy and it is a song that would allow people to forget the stress and be happy immediately. Thinking of the ability to liven up the atmosphere during the live performance, it was happily sang and recorded.

What kind of sing is ‘Weep’?

YH: It was done recording with thankfulness. To me, I think it would be good if this is the ending song in Tohoshinki’s concert. If everyone can listen to this song and sing along with us, I would be very happy.

Are ‘Easy Mind’ and ‘Weep’ for fans?

YH: Yes. It includes our thankful feelings for fans who waited for us. If you listened to ‘Easy Mind’, there is a not-so-good weird whistling at the ending (laughs) I did that. I was cheated by Changmin. (laughs) Changmin told the producer, “Yunho is good at whistling!” Actually I am not good at it… But it became an unique style with that feeling and it probably contributes to be an interesting episode. In ‘Weep’, there is a lalala~ portion in the end and it was blended with our thankful feelings.

Please tell us your favourite song from the album.

YH: Mine is ‘Shiawase Iro No Hana’. It is a grand piece and also the the kind of ballad we’ve been presenting. It is really a song we did with great effort, please do listen to it.

CM: Mine is ‘Why’. I think this is a song that includes the significance of acknowledging Tohoshinki’s restart. Then, I think it would be good to present Tohoshinki’s maturity with this album.

The album will be released in Autumn! Therefore, please talk about the feel of Autumn and what will you think of.

[CM] After he said “I wish to eat hot piping oden”, Yunho said, “I want to eat it~”
[YH] “Chestnuts. When I was in middle school, I did part-timing job related to chestnuts. (laughs) The place with chestnuts should have beautiful scenery!”

credit: Lovin’YUNHO+smokycross
trans by: rachui@sharingyoochun
แปลไทย: TVXQ-QB.blogspot.com

1 ความคิดเห็น:

  1. ไม่ระบุชื่อ12 กันยายน 2554 เวลา 20:49

    ขอบคุณสำหรับข่าวค่ะ

    อ่าาาาาาาาา อ่านแล้วหน่วงๆ ใจจัง ^^^^^

    สู้ สู้ หนุ่ม ๆ

    ตอบลบ